Читаем Когда ты желанна (ЛП) полностью

- О, да. Хотчкисс видел, как она это сделала. К счастью для нас, она не подозревала о существовании оригинала. Полагаю, она тоже этого не говорила?

- Нет.

- Я так и думал, что нет. Теперь, по крайней мере, ты понимаешь, почему я должен отдать Салли ее деньги. Это то, что хотел наш отец.

- Да, - Саймон вернул ему завещание. - На твоем месте я сделал бы то же самое.

- Хорошо, -  сказал Дориан. - Я рад, что мы согласны. Салли отказалась принять что-либо из этого, если мы не договоримся. И процент тоже. Мы и об этом договорились?

- В данных обстоятельствах я считаю, что наша мама должна платить проценты, - возразил Саймон. - Селия может даже иметь право на возмещение убытков.

- Я тоже так сказал. Но Салли не хочет даже слышать об этом. Она не взяла бы ни пенни у нашей мамы.

Саймон пожал плечами.

- Мы не можем заставить ее. Во что бы то ни стало, дай ей двадцать пять тысяч фунтов, как указано в завещании. Я полагаю, она заслужила это, сделав старика счастливым.

- Прошу прощения? - нахмурился Дориан.

- Я не сужу ее, - надменно сказал Саймон. - Она вышла из канавы ни с чем. Должно быть, она была в восторге, когда моя мать заинтересовалась ею, но особенно, когда заинтересовался мой отец. Я полагаю, что искушение было слишком велико, чтобы сопротивляться, с обеих сторон. Был ли он первым, чтобы пoиметь ее? Или ты добрался до неe первым?

- Что? - Дориан был на ногах, его лицо было совершенно белым. - Что, черт возьми, ты говоришь?

- Не могу сказать, что виню тебя, - продолжал Саймон. - Она прекрасна. Должно быть, она была чем-то совершенно невинным. Почему нет, если бы я был там, я бы сам соблазнился.

- Встань! - сказал Дориан, быстро двигаясь по комнате. - Встань! Я не могу ударить тебя, когда ты сидишь. Как ты смеешь подразумевать, что я... что  наш отец... - в этих отношениях не было ничего плохого. Мой отец обожал ее. Он был в восторге от ее компании.

Саймон остался там, где он был.

- Очевидно, - протянул он. - Зачем еще он оставил ей столько денег?

- Ты подлец! - Дориан сжал кулаки. - Ради бога, она была ребенком! Ей было всего четырнадцать лет, когда умер наш отец. То, что вы предлагаешь, слишком мерзко даже предполагать!

Саймон имел совесть выглядеть пристыженным.

- Четырнадцать? Меня заставили поверить, что она старше - намного старше.

- Поверить! - с горечью повторил Дориан. - Да, нашей матери! Что именно тебе сказала старая ведьма?

Саймон провел рукой по глазам.

- Это девушка соблазнила всех в доме. Что и ты, и мой отец были влюблены в нее. Что твоя жена была дикой от ревности. Это правда?

- Нет, - яростно сказал Дориан. - Конечно, мы все любили Салли. Она была таким милым, умным ребенком. Моя жена? Ревновала к ней? Она была ребенком, которого Джоанна так отчаянно хотела, но никогда не могла иметь, бедная женщина. Мне кажется, что единственной, кто ревновал к Салли, была наша мать!

- Но она также сказала мне, что, когда наш отец умер, ребенок соблазнил другого богатого старика. Он женился на ней. Она была замужем раньше, не так ли? Ты сам сказал мне это.

- О, боже! - Дориан нащупал стул. - Как она могла быть такой злой? Вот что случилось. Когда умер наш отец, Салли было всего четырнадцать. Наша мама узнала о завещании и сожгла его. Должно быть, она решила тут же избавиться от девушки. Она договорилась, чтобы та вышла замуж, и отправила Салли в Ирландию. Этот человек - сэр... сэр...

- Сэр Теренс Планкетт, - спокойно подсказал Саймон.

- Салли никогда не встречала его раньше. Она осталась с ним в его доме, в довольно мрачном и отдаленном месте из того, что я понял. У нее не было ни друзей, ни денег, никто не мог ей помочь. У нее не было другого выбора, кроме как выйти замуж за этого человека.

- В четырнадцать лет? - воскликнул Саймон.

- Он женился на ней в ее пятнадцатый день рождения, - тихо сказал Дориан. - Мне вряд ли стоит говорить, что брак не был счастливым. Тем временем мама сказала, что Салли умерла. Я даже не искал ее. Я думал, что девочка была похоронена на кладбище. Как она должна была страдать!

- Что я наделал? - пробормотал Саймон.

- Это не твоя вина, - сочувственно сказал Дориан. - Ты не мог знать. Хуже всего, она сказала Салли, что это я хотел ее отъезда. Все эти годы Салли обвиняла меня. А я понятия не имел, что она была жива. И я даже не могу наказать виновного! Она с комфортом сидит в своих комнатах в отеле «Палтени» - и, полагаю, искренне считает, что с ней ужасно обошлись.

- Да, она так и думает, - лицо Саймонa было застывшим и мрачным. - Oднако не так плохо, как будет думать в ближайшем будущем.

- Что ты имеешь в виду? Я знаю, о чем ты думаешь, Саймон, но нет! Мы не можем разоблачить ее, не разоблачив Салли. Для нее было бы унижением, если бы кто-нибудь проведал, что она была замужем за этим... этим ирландским придурком! Салли не хочет, чтобы кто-нибудь узнал, что она была предметом благотворительности нашей матери.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже