Читаем Когда ты желанна (ЛП) полностью

- Пока нет, но предложит. Если я правильно разыграю свои карты, я могу получить целых двадцать тысяч. О, Клэр! - Oна затаила дыхание. - Двадцать тысяч фунтов! Мне никогда не придется работать еще один день в моей жизни. И, что лучше всего, я все еще останусь свободна. Нет мужа. Нет лорда и хозяина. Никакой отвратительной  старой вдовы, бросающeй на меня злобные взгляды черeз стол за завтракoм. Только я и эти прекрасные, дорогие моему сердцу деньги.

- Вы хотите сказать, что если герцог Беркшир попросит вас выйти за него замуж, вы скажете «нет»? - не поверил Фицкларенс.

- Конечно, нет. Я бы сказала «да». После официального объявления о помолвке я могу назвать свою цену. Его мать заплатит любую сумму, чтобы избавиться от меня. Затем, когда я получу свои деньги, я откажусь от него.

- Это жестоко! - воскликнула Элиза Лондон, осуждающе уставившись на нее.

- Нет, это не жестоко, - опровергла Селия. - Это бизнес. Если они хотят избавиться от меня, им придется заплатить. Мисс Элиза, девушкам вроде нас не стоит их жалеть. Мы живем с их сапогами на шеях каждый день нашей жизни. Я просто беру свое обратно.

- Я не живу с чьими-то сапогами на шее, - с негодованием сказала Элиза. - Не с тех пор, как покинула «Храм Венеры».

- Вы были в «Храмe Венеры», мисс Элиза? - удивленно спросил Фицкларенс. «Храм Венеры» был борделем, который обслуживал очень богатых.

- Была, - сказала она. - В течение десяти лет. Хотя вы бы не узнали меня, в те дни мои волосы были ярко-рыжими. Раньше люди говорили: «Не смотри, дорогуша, но твоя голова в огне!» Мне это надоело.

- Десять лет? - спросила Селия, опешив. - Да ведь вам не может быть больше семнадцати!

Элиза кивнула.

- Ну, да, вроде правильно, думаю.

Селия была шокирована, но, поскольку сама Элиза выглядела совершенно равнодушной, она быстро сменила тему.

- А где вы живете сейчас, когда покинули «Храм Венеры»? - полюбопытствовала она. - Полагаю, в комнатах над каким-то мрачным магазином?

- Комнаты над магазином? - мечтательно повторила  Элиза. - Ох, это было бы прекрасно! Вы живете в комнатах над магазином, мисс Син-Ли?

- Нет, черт возьми, - пренебрежительно сказала Селия. - У меня есть дом на Керзон-стрит.

Элиза посмотрела на Фицкларенса.

- Конечно. Я должна была догадаться, что он будет вас содержать, как настоящий джентльмен.

- Содержать меня? - возмутилась Селия. - Никто не содержит меня, дитя. Я моя собственная любовница. Это не очень большой дом, но он мой. Я купила его на свои деньги, и никто никогда не сможет отобрать его у меня.

Глаза Элизы стали круглыми.

- Никто не содержит вас? Но как насчет капитана?

Селия и Фицкларенс обменялись взглядами и рассмеялись.

- Скорее, она содержит меня, - сообщил Фицкларенс.

- Мы не любовники, мисс Элиза, - быстро сказала Селия.

- Она слишком стара для меня, - объяснил Фицкларенс. - Видите ли, мисс Элиза, когда вы так известны, как Сент-Ли, вы не можете никуда пойти без сопровождения джентльмена.

- Вы имеете в виду...

- Он имеет в виду, - сухо сказала Селия, - что я ему башляю.

 

Глава 5

 


- Чтоб мне провалиться! -  Элиза потрясенно уставивилась на нее. - Вы, должно быть, действительно очень богаты, мисс Син-Ли!

- У меня неплохо идут дела, - призналась Селия.

- Должно быть, очень хорошо, - рискнула произнести трудное слово Элиза, - если вы домовладетельница.

Селия подняла брови.

- О? Вы думаете, это легко, правда? - холодно сказала она.

- Что ж...  - Элиза была уверена, что произнесла слово правильно.

- Она только имела в виду, что это выглядит легким, - успокаивающе сказал Фицкларенс.

Селия не хотела, чтобы ее успокаивали.

- Люди всегда думают, что это так легко, но на самом деле это очень тяжелая работа. Вы можете играть, мисс Элиза? Умеете петь? Танцевать?

- Я умею петь, - скромно призналась Элиза.

- Конечно, ты можешь петь, - перешел на «ты» Фицкларенс. - Кто угодно может петь, если есть голос. Давай! Позволь нам услышать твое пение. Ты знаешь «Горячиe Яблочки»? - Он начал петь сам, но Элиза быстро присоединилась, очень громко и невпопад, заставляя Силию вздрогнуть:

 «Жила-была малышка, как люди говорят,

Жила он

a торговлей, торгуя всем подряд.

Не очень молодая, но старой не была;

И яблоки любила, ла-ла-ла-ла-ла-ла!»

- Теперь я буду думать о яблоках всю ночь, - пожаловалась Элиза, потирая свой урчащий живот. - Ну? - спросила она их оживляясь. - Что вы думаете?

Они прибыли на Керзон-стрит. В этот момент карета остановилась, и кучер крикнул им, что они  могут выходить. Фицкларенс быстро открыл дверь и вылез.

- Это было очень интересно, мисс Элиза, - сказала Селия. Открыв свой ридикюль, она достала карточку. Карточкa была бледно-розовой с именем актрисы, напечатанным золотом. - Приходите завтра в театр, и мы найдем что-то для вас.

Элиза сжала карточку в сложенных ладонях.

- О, мисс Син-Ли!

Взяв Фицкларенса за руку, Селия вылезла из кареты.

- Что, черт возьми, я должен с ней делать? - oн хотел знать.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже