Читаем Колесо Времени. Книга 13. Башни Полуночи полностью

Пожилой Назар, чьи припорошенные сединой волосы перехватывала кожаная полоска хадори, поднял взгляд от седельных вьюков. Неподалеку от лагеря, разбитого посреди рощи горных сосен – бурых иголок на них было вдвое больше, чем надо, – журчал ручей.

Назар запихивал что-то во вьюки, и так уж вышло, что Лан заметил среди поклажи золотистый проблеск.

– Это? – спросил Назар. Он вытащил и развернул ослепительно-белое полотнище с вышитым по центру золотым журавлем. Тонкая работа, безупречные стежки. Лан едва сдержался, чтобы не выхватить у Назара это знамя и не разорвать его пополам.

– Ну и ну. Что у тебя с лицом, Лан Мандрагоран? – спросил Назар. – Хватит уже быть таким эгоистом. Любой имеет право носить с собой знамя своего королевства.

– Ты же пекарь, Назар. Пекарь!

– В первую очередь я порубежник, сынок. – Назар уложил знамя обратно во вьюк. – И это мое наследие.

– Ха! – бросил Лан и отвернулся.

Остальные занимались тем, что сворачивали лагерь. Лан с крайней неохотой позволил присоединиться еще троим – те были поупрямее баранов, и в итоге ему пришлось соблюсти букву клятвы: он ведь обещал, что не откажется от спутников. Строго говоря, эти люди не просились поехать с ним. Просто взяли и поехали. Этого было достаточно. К тому же, коли уж они держат путь в ту же сторону, нет никакого смысла разбивать два отдельных лагеря.

Лан продолжил вытирать лицо после утреннего умывания. Булен нареза́л хлеб к завтраку. Этот сосновый бор располагался в восточном Кандоре. Они приближались к границе с Арафелом. Пожалуй, Лан сумеет…

Он замер. В лагере появилось несколько новых палаток. С Андером переговаривались восемь человек. Трое из них были пухловаты – судя по мягкой одежде, не воины, хотя по виду все-таки малкири. Остальные пятеро – шайнарцы: волосы собраны в пучок на макушке, предплечья обхватывают кожаные наручи, за спиной висят налучи с короткими кавалерийскими луками и длинные двуручные мечи.

– Это еще что? – снова осведомился Лан.

– Вейлин, Манаган и Горенеллин, – указал на малкири Андер. – А вот те – Ки, Джоао, Мерекел, Ианор и Куэн.

– Я не спрашивал, как их зовут, – холодно промолвил Лан. – Я спросил, что это такое. Что ты наделал?

Андер пожал плечами:

– Мы встретились с ними еще до того, как наткнулись на тебя. Договорились, что они будут ждать нас на южном тракте. Вчера ночью, когда ты спал, Раким привел их в лагерь.

– Раким должен был стоять на часах! – заметил Лан.

– Я его подменил, – сказал Андер. – Решил, что эти ребята нам не помешают.

Пухлые купцы – все трое – взглянули на Лана и опустились на колени. Один не сдержал слез.

– Тай’шар Малкир!

Пятеро шайнарцев отсалютовали Лану.

– Дай Шан, – поприветствовал его один из них.

– Мы привезли все, что имеем, чтобы внести вклад в дело Золотого журавля, – добавил один из купцов. – Все, что сумели собрать за короткий срок.

– Поклажи у нас немного, – сказал третий, – но в твоем распоряжении наши мечи. По виду скажешь, что мы размякли. Но поверь, сражаться мы умеем. И готовы к бою.

– Не нужна мне ваша поклажа! – разгневался Лан. – Я…

– Прежде чем сболтнуть лишнего, старый друг, – коснулся его плеча Андер, – взгляни-ка вон туда. – Он кивнул в сторону.

Лан услышал какой-то грохот, нахмурился, вышел из-за деревьев и посмотрел на дорогу. К лагерю приближались десятка два повозок, доверху нагруженных всевозможными припасами – оружием, палатками, мешками с зерном. Лан широко раскрыл глаза. Повозки тащили дюжие быки, рядом шагали возницы и слуги, а за ними вереницей следовал добрый десяток боевых коней.

– Говорят, продали все, что было, и накупили всяких полезных вещей, – сказал Андер. – Как видишь, они не шутят.

– С таким обозом мы непременно привлечем внимание! – воскликнул Лан.

Андер пожал плечами.

«Ну хорошо». Лан перевел дух. Придется работать с тем, что есть.

– Ладно. Как вижу, по-тихому пройти не получится. Отныне мы караван, везущий припасы и снаряжение в Шайнар.

– Но…

– И вы дадите мне клятву, – повернулся Лан к новоприбывшим. – Каждый поклянется, что не разгласит моего имени и не пошлет весточку тем, кто ищет меня. Каждый. Понятно?

Похоже, Назар хотел было возразить, но Лан суровым взглядом заставил его прикусить язык. Один за другим, все по очереди дали клятву.

И пятеро превратились в несколько дюжин, но на этом все закончится.


Глава 24

Противостояние


– Постельный режим, – объявила Мелфани, отняв ухо от деревянной трубки, приставленной к груди Илэйн.

Сегодня волосы повитухи – низкорослой щекастой женщины – были повязаны полупрозрачной голубой косынкой, а опрятное платье – такое же небесно-голубое с белыми вставками – словно бросало вызов неизбывным тучам над головой.

– Как это? – оторопела Илэйн.

– На неделю. – Мелфани погрозила девушке толстым пальцем. – Всю следующую неделю вам нельзя вставать на ноги.

Илэйн недоуменно заморгала. На мгновение усталость отступила. Обрекая Илэйн на эти невероятные муки, Мелфани жизнерадостно улыбалась. Постельный режим? На неделю? На целую неделю?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика