Читаем Колесо Времени. Книга 13. Башни Полуночи полностью

Переместившись, Перрин открыл глаза. Он сидел на корточках в поле близ Джеханнахской дороги. Именно здесь недавно пробежала стая Танцующей-среди-Дубов. По лугу рыскал Прыгун. От него пахло любопытством. Стая ушла, но была где-то рядом.

– Я всегда так смогу? – спросил Перрин у Прыгуна. – Почуять во сне, куда подался волк?

Любой сможет, – ответил Прыгун, – если у него волчий нюх.

И оскалил зубы в ухмылке.

Перрин задумчиво кивнул.

Волк вприпрыжку подбежал к нему:

Надо упражняться, Юный Бык. Ты пока щенок с короткими лапами и мягкой шерстью. Мы…

Вдруг Прыгун замер.

– Что? – спросил Перрин.

До него донесся волчий вой, полный боли. Перрин обернулся. Это был голос Зари. Вой умолк, а сознание волка мигнуло и померкло.

Прыгун зарычал. Теперь от него пахло паникой, гневом и скорбью.

– Что это было? – спросил Перрин.

На нас охотятся. Быстрее, Юный Бык! Надо уходить!

Сознания других волков из стаи унеслись прочь. Перрин зарычал. Умерев в волчьем сне, волк умирает раз и навсегда. Никакого перерождения, никакого бега навстречу ветру. На души волков охотилось лишь одно существо.

Губитель.

Юный Бык!

 – позвал Прыгун. – Нам пора!

Перрин не переставал рычать. В заключительном послании Зари, помимо вспышки изумления и боли, содержался образ места. Перрин воскресил его в памяти и закрыл глаза.

Юный Бык! Нет! Он…

Сдвиг. Открыв разом глаза, Перрин увидел полянку неподалеку от того места, где – в реальном мире – располагался его лагерь. В центре полянки присел на корточки мускулистый загорелый мужчина, темноволосый и голубоглазый. У его ног лежал труп волка. У Губителя были мощные руки, и пахло от него немного не по-человечески. Нечто среднее между человеком и камнем. На нем была темная одежда: кожа и черная шерсть. На глазах у Перрина Губитель принялся свежевать тушу.

Перрин бросился вперед. Губитель поднял удивленный взгляд. Его жесткое лицо – сплошь углы и резкие линии – до жути походило на лицо Лана. Перрин взревел, в руках у него вдруг оказался молот.

В мгновение ока Губитель исчез, и молот угодил в пустоту. Перрин втянул ноздрями воздух. Вот они, запахи! Морская соль, мокрое от воды дерево. Чайки и их помет… С помощью новообретенного навыка Перрин переместился в эти дальние края. Сдвиг

Он оказался на безлюдной пристани незнакомого города. Неподалеку стоял Губитель и осматривал свой лук.

Перрин пошел в атаку. Губитель поднял голову, широко раскрыл глаза, и от него пахну́ло нарастающим изумлением. Он вскинул лук, блокируя удар, но молот разнес его оружие в щепки.

Перрин взревел и снова воздел молот, на сей раз целя Губителю в голову. Как ни странно, Губитель улыбнулся, и глаза его весело сверкнули. Теперь от него пахло охотничьим азартом и жаждой убийства. В поднятой руке появился меч, и Губитель парировал удар Перрина.

Молот отскочил с такой силой, словно угодил в каменную стену. Перрин оступился. Губитель вытянул руку, положив ладонь ему на плечо, и толкнул – с невероятной, просто неописуемой силой.

Этот толчок отбросил Перрина на край пристани, но деревянного ограждения там больше не было. Перрин плюхнулся в темную воду; та сомкнулась над головой, и его рев сменился бульканьем.

Выронив молот, Перрин с трудом поплыл вверх, но по необъяснимой причине поверхность заледенела, а из глубин к нему змеями потянулись канаты, обвили руки и потянули вниз. Сквозь лед над головой он видел, как движется тень Губителя, поднимавшего натянутый лук.

Лед исчез, вода расступилась, потоками хлынула с одежды Перрина, и он обнаружил, что смотрит на стрелу, чей наконечник был нацелен ему в сердце.

Губитель спустил тетиву.

Перрин велел себе переместиться.

Сдвиг. Перрин охнул, ударившись о каменный язык, на котором раньше сидел с Прыгуном. С одежды ручьями стекала морская вода. Перрин упал на колени, прокашлялся и вытер лицо. Сердце колотилось как бешеное.

Рядом появился Прыгун. Он тяжело дышал, и от него пахло гневом.

Бестолочь! Безмозглый щенок! Зачем ты погнался за львом, молокосос?

Перрин сел на камень. Его била дрожь. Способен ли Губитель последовать за ним? Тянулись минуты, но никто не появлялся, и Перрин стал успокаиваться. Схватка с Губителем была столь стремительной, что воспринималась как мешанина размытых образов. Такая сила… Человек не может быть настолько силен. А еще этот лед и канаты…

– Он изменил то, что было вокруг, – сказал Перрин. – Сделал так, что ограждение исчезло. Создал канаты, и те связали меня. Раздвинул воду, чтобы та не мешала выстрелу.

Он лев. Убийца. Он опасен.

– Мне надо научиться. Мне надо снова встретиться с ним, Прыгун.

Ты слишком молод. Такие вещи вне твоего разумения.

– Слишком молод? – Перрин встал. – Прыгун, вот-вот начнется Последняя охота!

Волк лег, положил морду на лапы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика