Читаем Колесо Времени. Книга 13. Башни Полуночи полностью

Даннил непонимающе сдвинул брови. Что ж, Перрин тоже мало что понимал, но с каждым днем его уверенность возрастала. Да, нелогично. Но как есть, так есть.

В лагере было оживленно: армии Перрина готовились к встрече с белоплащниками. Вот именно: не одна армия, а несколько, причем совершенно разные. Арганда и Галленне уживались примерно как кошка с собакой, двуреченцы цапались с новыми наемничьими отрядами, и все это разнообразие было сдобрено щедрой россыпью бывших беженцев. Ну и разумеется, айильцы – эти сторонились остальных и были себе на уме.

«Все равно я собираюсь их распустить, – сказал себе Перрин, – так что какая разница?»

Однако непорядок в лагере его совсем не устраивал.

Ну да ладно. По большей части люди Перрина оправились после недавнего столкновения с пузырем зла. Иногда они теперь не без опаски поглядывали на свое оружие, но раненые были Исцелены, а те, кто обладал даром направлять Силу, успели отдохнуть. Белоплащников эта задержка не обрадовала, да и продлилась она дольше, чем ожидалось. Но Перрину требовалось выгадать время, и причин тому было несколько.

– Даннил, – сказал он, – по-моему, Фэйли надумала защитить меня. И для тебя нашлось место в ее плане.

– Но как… – вздрогнул Даннил.

– Она не может без секретов, – объяснил Перрин. – Половины ее тайн я не знаю, но этот замысел ясен как день. Фэйли не в восторге от грядущего суда. Что она тебе поручила? Наверное, проследить, чтобы в случае опасности Аша’маны вытащили меня?

– Что-то вроде того, милорд, – признался Даннил.

– Если дела примут скверный оборот, так и сделайте, – согласился Перрин. – Но не торопитесь. Никому не надо, чтобы все кончилось кровавой баней из-за какого-нибудь белоплащника, вздумавшего не вовремя сквернословить. Ждите моего сигнала. Понятно?

– Да, милорд, – кивнул Даннил. От него пахнуло покорностью.

Пора заканчивать. Надо освободиться. Прямо сейчас. Ведь в последние дни неопределенность стала казаться вполне естественной. «Я всего лишь…» Внутренний голос умолк. Всего лишь кто? Кузнец? Есть ли у него право так говорить? Кто он на самом деле?

Впереди, рядом с площадкой для Перемещения, сидел на пеньке Неалд. За несколько дней Гаул с молодым Аша’маном по приказу Перрина обошли всю округу, проверяя, можно ли открыть переходные врата за пределами лагеря. Оказалось, можно – но только если отдалиться от бивака на несколько часов пешего хода.

Ни Гаул, ни Неалд не заметили никакого барьера или видимой преграды; вообще никаких изменений, разве что там не расползалось плетение врат. Но если Перрин не ошибался, площадь, на которой перестали действовать переходные врата, соответствовала размеру купола, накрывшего эту местность в волчьем сне.

Вот в чем смысл этой преграды. И вот почему ее стережет Губитель. Дело не в охоте на волков, хотя Перрин знал, что охотится Губитель с удовольствием. Нечто породило этот купол, и оно же вызвало затруднения у Аша’манов.

Перрин подошел к Неалду:

– Как последняя разведка, Неалд? Все нормально?

– Да, милорд.

– Когда вы с Грейди впервые сказали, что плетение распускается, ты упомянул, что такое бывало и прежде. Когда именно?

– Когда мы пытались открыть переходные врата, чтобы забрать группу разведчиков из Кайриэна, – ответил Неалд. – Поначалу плетение распадалось на части, но мы подождали немного и попробовали снова. Во второй раз все получилось.

«Наутро после той ночи, когда я впервые увидел купол, – подумал Перрин. – Он ненадолго появился, потом исчез. Должно быть, Губитель проверял, как он действует».

– Милорд, – приблизился к нему Неалд. На вид щеголь щеголем, но парень надежный. – Что происходит?

– Думаю, кто-то готовит ловушку, – негромко ответил Перрин. – И огородил нас чем-то вроде барьера. Наверное, с помощью какого-то предмета, связанного с Единой Силой. Я отправил людей на поиски. – Он опасался, что этот артефакт может быть спрятан в волчьем сне. Но способен ли он воздействовать оттуда на реальный мир? – Ты уверен, что не можешь открыть врата? Неподалеку, не выходя за эту преграду?

– Уверен, – кивнул Неалд.

«Значит, по эту сторону действуют другие правила, – подумал Перрин. – По крайней мере, Перемещение здесь работает иначе, чем смещение в волчьем сне».

– Неалд, ты говорил, если соединиться в круг, можно создать бо́льшие врата – такие, что за несколько часов пропустят всю армию.

– Да, – подтвердил Неалд. – Мы проверяли.

– Будьте к этому готовы, – сказал ему Перрин и взглянул на небо. В воздухе по-прежнему витал странный запах. Легкая затхлость.

– Мы-то готовы, милорд, – сказал Неалд, – но какой смысл в готовности, если переходные врата нельзя открыть? Можно, вообще-то, вывести армию туда, где кончается это воздействие, а там уже приступить к Перемещению.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика