После окончания праздника учителя помогли мне навести порядок, а после я уложила детей спать. Они так сильно устали, что почти даже не сопротивлялись. Блаз и Отис получили в подарок по маленькой рогатке. Они были запрещены в лагере, поэтому я попросила сыновей не выносить это детское оружие за пределы барака. Близнецы получили в подарок однорукую куклу и старую, выцветшую лошадку, но Эмили и Эрнест в тот вечер считали их самыми драгоценными игрушками на свете. Адалия прижалась к себе новую тряпичную куклу и поцеловала меня, прежде чем уснуть, свернувшись калачиком, на нашей кровати.
Дождавшись, когда дети уснут, я открыла свой дневник. Давно уже я ничего не писала в нем. Ничего хорошего не происходило, а неприятные события не хотелось переживать заново, пусть и на бумаге.
Но едва я успела написать пару строк, как послышался скрип входной двери. Спрятав дневник под пальто, я с тревогой посмотрела на силуэт в дверном проеме. К моему удивлению, это снова была Мария Мандель. Слегка сгорбившись, она шла ко мне. Невольно я задрожала. Эта женщина никогда не приносила хороших новостей, и все ее боялись. Когда она подошла ближе, я увидела, что глаза у нее красные, а взгляд свирепый.
– Его забрали, – были ее единственные слова.
Я догадалась, что она говорит о ребенке, которого она взяла под свое покровительство. Правда, было не совсем понятно, что именно она имеет в виду. Спрашивать я боялась, потому что реакция Мандель может быть непредсказуемой, включая агрессию, которая может быть направлена на меня и детей.
– Бавола забрали. Очистили барак для сирот. Дюжину перевели в лагерную больницу, а остальных через несколько минут уже не будет.
Голос у нее был хриплым, как будто она долго плакала. Я подумала, уж не выпила ли она.
– Могу я что-то вам предложить? – спросила я, не очень хорошо понимая, что у меня может быть такое, чего нет у охранницы.
– Нет, просто не хотелось оставаться одной сегодня вечером. Все, что здесь произошло… – она не закончила фразу.
– Мне так жаль. Он был красивым и умным ребенком.
– Да что ты знаешь об этом, шлюха? Ты – немка с кучей дрянных выродков от цыганского ублюдка. Ты совсем не похожа на меня. Такие люди, как ты, – сплошное дерьмо. Попридержи свое сострадание, очень скоро оно понадобится тебе для твоих собственных детей.
После этого взрыва злобы и ненависти она, резко развернувшись, вышла в метель. Ее слова пронзили меня как раскаленные кинжалы. Что она имела в виду? Угрожала ли мне или просто выплескивала свой гнев?
Я же не хотела, чтобы меня изнутри съедала ненависть. Я должна была полюбить даже своих врагов, потому что это был единственный способ самой не превратиться в чудовище.
Глава 15
Зима подходила к концу, но мы знали, что здесь, в Польше, до весны еще далеко. На смену снегу, который все еще покрывал территорию лагеря, вскоре должен был прийти непрекращающийся дождь и грязь.
Еды по-прежнему не хватало. Тяжелее всего приходилось женщинам без мужей, представителям небольших цыганских общин и детям. В самом лучшем положении находились мои бывшие подруги из немецких цыган. Несколько раз я приходила к ним в четырнадцатый барак, пытаясь уговорить их поделиться с другими, но неизменно слышала один и тот же ответ: они не могут дать погибнуть своим собственным детям.
По мере приближения фронта к границам Германии лагерная охрана все чаще напивалась, чтобы забыться, и все больше ленилась, пренебрегая дисциплиной и своими обязанностями.
Немцы закрыли школу Антонина Стрнада для старших мальчиков, и я боялась, что в любой момент может прекратить существование и наш детский сад. Однажды воскресным утром, когда мои дети еще спали в задней комнате, я услышала тихий стук в дверь.
На пороге стояла молодая голубоглазая женщина.
– Фрау Ханнеманн, позвольте представиться. Меня зовут Дина Готтлибова, я художница. Доктор Менгеле послал меня написать портреты некоторых цыган в лагере. Не могли бы вы представить меня кое-каким матерям с детьми?
Ее просьба удивила меня, но я знала, что Менгеле очень интересовался антропологическими и биологическими исследованиями. Возможно, портреты детей были ему нужны именно для этого. Кроме того, в том, чтобы нарисовать портреты школьников, вроде бы не было ничего плохого. Да и для детей это будет развлечением и возможностью немного отвлечься от монотонности лагерной жизни.
Позже я узнала, что Менгеле попросил Дину запечатлеть оттенки кожи цыган, которые не могли передать фотографии.
– Я могу подготовить для вас список, и вы можете приступить к работе завтра, но не обещаю участия со стороны взрослых. Люди в лагере очень несчастны, и, боюсь, некоторые откажутся.
– Большое спасибо за помощь.
– Хотите чаю?
Приготовленный мною напиток вряд ли можно было назвать чаем, но, по крайней мере, он был горячим и обманывал желудок на пару минут.
– О, чай. Всегда с удовольствием, – улыбнулась она.
Приготовление напитка не заняло много времени. Когда я вернулась, она, похоже, была поглощена разглядыванием росписей на стенах.
– Кто это нарисовал?