Читаем Комментарий Адвентистов Седьмого Дня на Евангелие от Иоанна полностью

"?ьхЁЄ№ ?ЁшёЄр эр ъЁхёЄх яЁшэхёыр єтхЁхээюёЄ№ т єэшўЄюцхэшш шьх??хую фхЁцртє ёьхЁЄш, ъЄю с?ы яхЁтюшёЄюўэшъюь уЁхїр. ?юуфр ёрЄрэр сєфхЄ єэшўЄюцхэ, эшъЄю эх сєфхЄ шёъє°рЄ№ ъю уЁхїє; эшъюуфр эх сєфхЄ эєцф? т яютЄюЁхэшш шёъєяыхэш ; ш эх тючэшъэхЄ эшъръющ юярёэюёЄш, ўЄю т ?юцшхщ тёхыхээющ ёэютр тючэшъэхЄ тюёёЄрэшх. ?юы№ъю ЄюЄ, ъЄю ¤ЇЇхъЄштэю ьюу єфхЁцштрЄ№ё  юЄ уЁхїр, т ¤Єюь ьшЁх Є№ь?, эх фюяєёЄшЄ уЁхїр т эхсхёр. ?эрўхэшх ёьхЁЄш ?ЁшёЄр сєфхЄ юёючэрэю ёт Є?ьш ш рэухырьш. ?рф°шх ы?фш эх ьюуыш шьхЄ№ цшыш?х т Ёр? ?юцшхь схч ?уэЎр чръырээюую юЄ ёючфрэш  ьшЁр. ?х фюыцэ? ыш ь? т Єръюь ёыєўрх тючт?ёшЄ ъЁхёЄ ?ЁшёЄр? ?эухы? яЁшяшё?тр?Є ўхёЄ№ ш ёыртє ?ЁшёЄє, шсю фрцх юэш эх ьюуєЄ с?Є№ т схчюярёэюёЄш, хёыш эх сєфєЄ ёючхЁЎрЄ№ ёЄЁрфрэш  ??эр ?юцш . ?ьхээю ўхЁхч ёшыє ?ЁшёЄр эхсхёэ?х рэухы? чр?ш?хэ? юЄ юЄёЄєяыхэш . ?хч ъЁхёЄр юэш с?ыш с? эх сюыхх схчюярёэ?ьш яЁюЄшт уЁхїр, ўхь рэухы? фю ярфхэш  ёрЄрэ?. ?эухы№ёъюх ёютхЁ°хэёЄтю яюЄхЁяхыю эхєфрўє т эхсхёрї. ?хыютхўхёъюх ёютхЁ°хэёЄтю яюЄхЁяхыю эхєфрўє т ?фхьх ёЁхфш Ёрщёъюую сырцхэёЄтр. ?ёх цхыр??шх цшЄ№ т схчюярёэюёЄш эр чхьых шыш т эхсхёрї фюыцэ? тчшЁрЄ№ эр ?уэЎр ?юцш . ?ырэ ёярёхэш , яЁхфёЄртшт°шщ ёяЁртхфыштюёЄ№ ш ы?сют№ ?юцш?, яЁхфєёьюЄЁхы урЁрэЄш? яЁюЄшт юЄёЄєяэшўхёЄтр т эхярт°шї ьшЁрї ш т Єръющ цх ьхЁх ёЁхфш Єхї, ъюЄюЁ?х с?ыш шёъєяыхэ? ъЁют№? ?уэЎр. ?р°р хфшэёЄтхээр  эрфхцфр чръы?ўрхЄё  т ёютхЁ°хээюь фютхЁшш ?ую ъЁютш, ъюЄюЁр  ьюцхЄ ёярёЄш шёъы?ўшЄхы№эю тёхї, ъюЄюЁ?х ўЁхч ?хую яЁшфєЄ ъ ?юує. ?ьхЁЄ№ ?ЁшёЄр эр ?юыуюЇёъюь ъЁхёЄх - эр°р хфшэёЄтхээр  эрфхцфр т ¤Єюь ьшЁх ш юэр сєфхЄ эр°хщ Єхьющ т ьшЁх уЁ фє?хь. ?, ь? эх тяюыэх юёючэр?ь ЎхээюёЄ№ шёъєяыхэш ! ?ёыш ь? юёючэрхь х?, ь? сєфхь сюы№°х ЁрёёєцфрЄ№ ю эхщ. ?рЁ ?юцшщ т ?ую тючы?сыхээюь ??эх с?ы т?Ёрцхэшхь эхяюёЄшцшьющ ы?стш. ?Єю с?ыю тё?, ўЄю ?юу с?ы т ёшырї ёфхырЄ№, ўЄюс? ёюїЁрэшЄ№ ЁхяєЄрЎш? ?тюхую чръюэр ш яЁш тё?ь ¤Єюь ёярёЄш эрЁє°шЄхы  чръюэр. ?юўхьє цх ўхыютхъ эх фюыцхэ шчєўрЄ№ Єхьє шёъєяыхэш ? ?Єю тхышўрщ°р  Єхьр, ъюЄюЁр  ьюцхЄ яЁштыхў№ ўхыютхўхёъшщ єь. ?ёыш ы?фш сєфєЄ ёючхЁЎрЄ№ ы?сют№ ?ЁшёЄр, яЁю тыхээє? эр ъЁхёЄх, шї тхЁр сєфхЄ єтхышўштрЄ№ё , ўЄюс? яЁшётюшЄ№ чрёыєуш ?ую яЁюышЄющ ъЁютш, ш юэш сєфєЄ юўш?хэ? ш ёярёхэ? юЄ уЁхїр". (?эрьхэшх тЁхьхэш 30 фхърсЁ  1899 у.)

(1?юЁ. 2:2. ?юы. 1:20)

?тхЄ ё ъЁхёЄр.

"?хч ъЁхёЄр ўхыютхъ эх ьюу шьхЄ№ ёт чш ё ?ЄЎюь. ?р э?ь яюъюшЄё  чэрўхэшх тё ъющ эр°хщ эрфхцф?. ? тшфє эхую їЁшёЄшрэшэ ьюцхЄ яЁюфтшурЄ№ё  тяхЁхф °рурьш яюсхфшЄхы ; шсю юЄ ъЁхёЄр ёЄЁєшЄё  ётхЄ ы?стш ?ярёшЄхы . ?юуфр уЁх°эшъ яЁшсышцрхЄё  ъю ъЁхёЄє ш тчшЁрхЄ эр ?юую, ?Єю єьхЁ, ўЄюс? ёярёЄш хую, юэ ьюцхЄ ЁрфютрЄ№ё  яюыэющ ЁрфюёЄ№?, шсю хую уЁхїш яЁю?хэ?. ?Ёхъыюэ  ё№ є ъЁхёЄр, юэ ьюцхЄ фюёЄшуэєЄ№ эршт?ё°хую ьхёЄр, ъюЄюЁюую ўхыютхъ ьюцхЄ фюсшЄ№ё . ?тхЄ яючэрэшх ёырт? ?юцшхщ юЄъЁ?Є т ышЎх ?шёєёр ?ЁшёЄр; ш ёыютр яЁю?хэшх уютюЁ Є: "?штшЄх, ю т?, тшэютэ?х уЁх°эшъш, цштшЄх. ?р°х Ёрёър эшх яЁшэ Єю; шсю ? яюыєўшы т?ъєя".

?хЁхч ъЁхёЄ ь? яючэр?ь, ўЄю эр° ?хсхёэ?щ ?ЄхЎ ы?сшЄ эрё схчуЁрэшўэющ ш тхўэющ ы?сют№? ш яЁштыхърхЄ эрё ъ ?хьє ё сюыхх ёшы№э?ьш ўєтёЄтрьш ёшьярЄшш, ўхь яЁю ты ?Є ьрЄхЁш ъ ётюхьє ётюхэЁртэюьє, ъряЁшчэюьє фшЄ Єш. ?юцхь ыш ь? єфшты Є№ё  тюёъышЎрэш? ?ртыр: "?   эх цхыр? їтрышЄ№ё , Ёрчтх Єюы№ъю ъЁхёЄюь ?юёяюфр эр°хую ?шёєёр ?ЁшёЄр (?ры. 6:14). ?р°х яЁхшьє?хёЄтю Єръцх чръы?ўрхЄё  т Єюь, ўЄюс? яЁюёыртшЄ№ ?юыуюЇёъшщ ъЁхёЄ; эр°х яЁхшьє?хёЄтю - юЄфрЄ№ ёхс  тяюыэх ?юьє, ?Єю юЄфры ?хс  чр эрё. ? ъюуфр эр°ш ышЎр ючрЁ Єё  юЄ ёш эш  ы?стш ?ую ышЎр, ь? яющф?ь, ўЄюс? юЄЁрчшЄ№ ¤ЄюЄ ётхЄ эр эрїюф ?шїё  тю Є№ьх". (Review and Herald 29 ряЁхы  1902 у.)

??сют№ ёшы№эхх, ўхь ёьхЁЄ№.

"?шёєё яюьхёЄшы ъЁхёЄ т ёЇхЁє ётхЄр, ёїюф ?хую ё эхсхё, шсю т э?ь яюъюшЄё  яЁштыхърЄхы№эр  ёшыр фы  тчюЁр ы?фхщ. ?ЁхёЄ эрїюфшЄё  т юфэющ ышэшш ё ёш эшхь ?юцхёЄтхээюую юфюсЁхэш , Єръ ўЄю яюёЁхфёЄтюь ёючхЁЎрэш  ъЁхёЄр ы?фш ьюуєЄ єтшфхЄ№ ш яючэрЄ№ ?юур ш ?шёєёр ?ЁшёЄр, ъюЄюЁюую ?э яюёыры. ?ьюЄЁ  эр ?юур, ь? тшфшь ?юую, ?Єю яЁхфры фє°є ?тю? эр ёьхЁЄ№. ?чшЁрхь эр ъЁхёЄ - ЁрёъЁ?трхЄё  тшф яЁюёЄшЁр??шщё  ъ ?юує ш ?ую эхэртшёЄ№ ъю уЁхїє юўхэ№  ёэю тшфэр. ?ю т Єю тЁхь , ъюуфр ь? ёЄюшь є ъЁхёЄр ш ёючхЁЎрхь эхэртшёЄ№ ?юур ъю уЁхїє, ь? Єръцх тшфшь ш ?ую ы?сют№ ъ уЁх°эшърь, ъюЄюЁр  ёшы№эхх ёьхЁЄш. ?ы  ьшЁр ъЁхёЄ  ты хЄё  эхюяЁютхЁцшь?ь фюърчрЄхы№ёЄтюь, ўЄю т ?юух чръы?ўрхЄё  шёЄшэр, ётхЄ ш ы?сют№". (?эрьхэшх тЁхьхэш 7 ьрЁЄр 1895 у.)

?юрээр 3:16

?рєър шёъєяыхэш .

Перейти на страницу:

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика