Читаем Комментарий Адвентистов Седьмого Дня на Книгу Пророка Исаии полностью

Едом: Часто все враги Божьего народа олицетворяются в одной какой-то стране, которая отличалась крайней ненавистью и жестокостью. Такими специально выделенными странами были Египет, Вавилон, Едом, Аммон и Моав. Будучи близкими родственниками евреев, едомляне всегда питали к ним особую злобу (см.комм.Ис.34:1).

Во время ассирийского нашествия Едом, возможно, примкнул к ассирийцам, изливая этим свой гнев на Иудею, и поэтому название Едом объединяется здесь с названием Ассирия в предсказаниях Исаии о гибели врагов народа Божьего. Относительно небесных судов над Едомом, символически указывающих на великий день Божий, см.комм.Ис.63:1-6.

6. Жертва...в Восоре: Восор был одним из главных городов Едома (см.Ис.63:1; ср.Быт.36:33; 1Пар.1:44), расположенным приблизительно в 20-ти милях к юго-востоку от Мертвого моря. Амос предсказывал о разрушении его чертогов (Амос.

1:12). Также и Иеремия возвещал, что Едом сделается пустынею и нареканием (Иер.49: 13,22).

Агнцы, козлы и овны символически представляют собой жителей Едома, которые будут отданы на заклание, подобно животным во время жертвоприношения. Это же образное выражение использует и Иеремия (Иер.46:10).

7. Буйволы: Дословно "дикие быки" (см.комм. Числ.23:22). Различные представители семейства быков, упоминаемые в этом стихе, олицетворяют собой сильные народы земли, которые пойдут на место принесения жертв вслед за слабыми народами: агнцами, козлами и овнами (ст.6).

8. За Сион: Дословно "за дело Сиона" в юридическом смысле. Народы, представленные здесь в качестве участников в великой борьбе между добром и злом, ополчаются вместе с сатаной против Сиона, города Божьего (ср.Зах.3:1-2).

Пророк изображает тот кажущийся еще слишком далеким час расплаты, когда "Едом" (см.комм.Ис.34:5-6) будет наказан за свою упорную враждебность по отношению к избранному народу Божьему (см.Ис.63:1-4; ср.Иер. 46:10). В качестве дополнения к этому стиху см. "Великую борьбу".

9. В серу: В основу образного описания стиха положено разрушение Содома и Гоморры (см. комм. Быт.19:24). Территория, занимаемая этими городами, по всей вероятности, находилась около южного края Мертвого моря (см.комм. Быт.14:3). Даже в наши дни здесь находят еще жидкую нефть и асфальт. Когда Христос придет во Второй раз, вся земля будет сожжена в великом пожаре (2Петр.3:10,12; Откр.20:10,14).

10. Дым ее: Сравните подобное же выражение в Откр.14:11 и 19:3. Разрушение Содома и Гоморры представлено в качестве примера "казни огня вечного", который истребит нечестивых (Иуд.7). Те города, чье разрушение было примером для нечестивцев, превратились в пепел (2Петр.2:6). Подобным же образом все нечестивые будут совершенно истреблены и уничтожены "в дыме"(Пс.36:20).

Гордый Вавилон, дым которого "восходил во веки веков" (Откр.19:3), будет сожжен огнем (Откр.18:8). Огонь последнего дня не оставит у нечестивых "ни корня, ни ветвей" (Мал.4:1-3; ср.Пс.36:9-10; Авдий 10). Как будто их никогда не было (Иез.28:18-19; Авдий 16).

11. Пеликан: Соответствующее еврейское слово означает какую-то неустановленную нечистую птицу, вероятно, представляющую собой разновидность совы или ястреба. В Лев.11:18 и Втор.14:17 это слово также переведено как "пеликан".

Еж: Или возможно, "дикобраз". В Соф.2:14 "пеликан" и "еж" вновь употребляются вместе.

Разорения...уничтожения: Эти же самые выражения в Быт.1:2 переводятся словами "безвидна и пуста" в значении "хаотическая и необитаемая" (см.комм.Быт.1:2). Здесь дается такая же живая картина состояния земли, какой она будет в течение тысячелетия (см. комм. Ис. 24:1-3; Откр.21:3). Относительно слова переведенного здесь как "вервь", см.комм. Ис. 28:17).

12. Призвать: На еврейском языке значение этого текста не совсем ясно.

Дословно оно звучит так: "Знатных ее, и не то царство будут призывать они".

Будут ничто: Все вожди едомские убежали и само царство пребывает теперь в хаотическом состоянии.

13. Шакалов: См. комм. Ис.13:22.

Страусов: См. комм. Ис.13:21.

14. Лешие: См.комм. Ис.13:21. Стихи Ис.34: 11-15 дают особо образное описание мира в его хаотическом состоянии.

Ночное привидение: Дословно "злой демон".

15. Летучий змей: Возможно небольшой змей.

В рукописи Мертвого моря IГ-Ис-а написано слово, означающее или еж или, должно быть, особую породу сов с короткими ушами.

16. В книге Господней: Единственно лишь вдохновенная летопись содержит достоверные сведения относительно тех обстоятельств, которые складываются, когда гнев Господа обращается на все народы (см. комм. Ис.34:2).

Глава тридцать пятая

1. Возвеселится пустыня: Эта глава дает вдохновенную и вдохновляющую картину земли в ее восстановленном виде. Безводные и бесплодные места мира в их настоящем состоянии не будут более существовать.

Нарцисс: В других переводах "роза". Широко распространенный дикий цветок в Палестине. Некоторые отождествляют его с шафраном или первоцветом. Первый и второй стих изображают красоту и благоухание земли, которая вновь расцветет после очищения от проклятия греха.

Перейти на страницу:

Похожие книги