Читаем Консорт полностью

— Мы очень благодарны, — добавила Авока.

— Я думала, что помогала лорду из Аурума и его близким друзьям. Мой муж строго соблюдает свои правила. Он не стал бы оставаться так поздно, но я не могла оставить вас на холоде. Я не ожидала, что тут окажется моя сестра, которая должна учиться в Бьерне.

Она посмотрела на каждого, словно ожидала объяснений. Она остановилась на Матильде и Вере, посчитав их лидерами группы. Но они взглянули на Сирену, чтобы узнать, что можно было говорить ее сестре.

Ее брат и другая сестра знали о ее магии, но могла ли она рассказать Аралин? Обременить ее знаниями? Аралин была самой логичной из них. Сирена знала, что она плохо отреагирует. Это не стоило риска.

— Ну? — Аралин придвинулась к Сирене.

— Это часть моего обучения, — соврала она.

— Часть обучения? Нет, королева не отпустила бы тебя раньше двух лет в замке.

— Калиана недавно родила девочку. Она сейчас мягче, чем была при тебе.

Аралин снова коснулась живота.

— Принцессу? — ее глаза загорелись. — Какое чудо! Уверена, она и король Эдрик очень рады.

Сирена с трудом скрыла эмоции. Аралин ничего не знала о дворе.

— Я не могу обсуждать свои дела здесь. Прости, Аралин.

Аралин вздохнула и отмахнулась.

— Если это важно, ты со мной поделишься. Я не собираюсь бросать тебя на улице из — за того, что ты не хочешь быть честной со мной. Но вам придется все объяснить моему мужу утром. Лорд Берг отлично улавливает ложь. Он знаменит этим. Так что говорите правду.

— Спасибо, Аралин, — Сирена еще раз обняла сестру.

Аралин хотела ответить, но из коридора донеслись легкие шаги. Мальчик ворвался в комнату. Он был ростом до колен Аралин и спотыкался о белую ночную рубашку, тянул за колпак.

— Мама! Мама! — завопил мальчик. — Демоны снова лезут ко мне.

— Лейн, милый, — Аралин подняла мальчика к себе на колени, — что я тебе говорила о демонах?

— Но папа говорит, что они существуют!

Она убрала его светлые волосы с лица.

— Демоны не настоящие. Но я проверю у тебя под кроватью, если хочешь.

Мальчик закивал, а потом заметил зрителей. Сирена смотрела на него, раскрыв рот. Все застыли.

— Мама, кто это? — спросил Лейн, широко раскрыв глаза от удивления.

— О, теперь ты не уснешь, — вздохнула она. — Я расскажу. Лейн, это моя сестра Сирена.

— У тебя есть сестра?

— Да. Две. Я рассказывала тебе, что они живут очень далеко.

— Зачем она здесь? — спросил он с любознательностью, какая была только у малышей.

— Она приехала в гости. Хотела увидеть тебя, — Аралин потерлась носом об его шею. — Сирена, — сказала Аралин, словно собиралась с силами. — Это твой племянник, Лейн де Боэр Берг.

— Здравствуй, — сказала Сирена.

— Ты милая, — улыбнулся Лейн.

— Спасибо. Сколько тебе лет?

— Почти два! — он показал три пальца.

— Два! — она посмотрела на Аралин круглыми глазами. — Это невероятно.

— Ладно, хватит восторгов для одной ночи. Пора спать.

— Но, мама, — заскулил он.

— Живо, — она слабо улыбнулась им. — Я уложу его спать, а потом покажу вам комнаты. Места хватает.

Сирена шагнула вперед.

— Тебе помочь?

Аралин вяло улыбнулась.

— Не откажусь.

Сирена кивнула друзьям, которые взялись за печенье.

Аралин и Сирена тихо прошли по фойе и огромной лестнице на второй этаж. Комната Лейна была первой справа, Аралин проверила под его кроватью, поцеловала его в щеки и лоб и закрыла дверь.

— Я собиралась рассказать утром, — прошептала Аралин, пока они уходили от двери Лейна.

— У тебя ребенок.

Аралин кивнула.

— И я беременна вторым. Потому я не могла приехать домой.

Сирена коснулась живота сестры и ощутила бугорок.

— Я так за тебя рада. Ты влюблена? Лорд Берг хорошо с тобой обращается?

— Да, он лучший муж в мире. Все началось… неожиданно. Я не думала, что лорду позволено жениться на чужестранке. Но, когда я стала беременна, другого выбора не было.

Рот Сирены раскрылся. Аралин, ее сдержанная и правильная сестра, книжный червь, забеременела до брака.

Аралин рассмеялась.

— О, не смотри на меня так.

— Я не осуждаю. Я просто хотела бы, чтобы ты рассказала мне, — Сирена взяла Аралин за руки. — Я рада за тебя.

— Я знаю, — она отвернула лицо от сестры. — Думаю, я стыдилась.

— Этой чудесной жизни?

— Не совсем. Того, что я уехала и сделала именно то, что мне говорили не делать. Я же не могу судить объективно. Я теперь член семьи. У меня двойное гражданство, но я теперь келт. Мое сердце здесь. Я переживала каждую минуту дома, что ты или Леслин, или мама заметите. И после смерти Леслин я хотела только убежать к своей семье, чтобы меня утешил муж. И я убежала.

— Потому ты так быстро уехала?

Аралин кивнула.

— Ты меня прощаешь?

— Конечно. Ты все сделала правильно.

— Ты расскажешь, почему ты тут, Сирена?

— В Бьерне творится нечто большее, чем ты можешь представить.

— Например? — она прищурилась.

— Дофина мертва.

Аралин охнула.

— Консорт? И кто ее заменяет?

Сирена вздохнула и опустила голову.

— Я заменяла.

— Ты? Но почему?

— Потому что… Эдрик и Каэл… интересовались мной.

Аралин сморщила нос.

— Это выдумки, Сирена?

— Хотелось бы, — Сирена покачала головой, вздыхая. — Меня весь год почти не было в Бьерне. Ты слышала об этом?

— Да. Тебя похитили, но Рив писал, что бы была дома и в порядке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Восхождение [Линде]

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика