– Его нашли мертвым на берегу, под высоким утесом, и тело коммодора лежало рядом. Более того, они словно обнимали друг друга. Похоже, во время прогулки по холмам, которую адмирал предпринимал каждый день, чтобы проверить, не покажется ли в проливе какой-нибудь корабль, он столкнулся с коммодором. Дальше у них вышла ссора, и оба упали с обрыва. Никто не видел, чтобы они дрались, но то, что оба рухнули с высоты, не подлежит сомнению: тела сильно искалечены.
Расспросы показали Филипу, что «Леув» посчитали обреченным на вторую ночь, когда корабль ударился о камни левым бортом, а в его трюмах оказалось воды на шесть футов. Команда почти полностью вышла из повиновения и употребила едва ли не все спиртное, какое смогла найти. Погибли не только больные, но и многие здоровые. Кто с пьяных глаз свалился с камней, кто перебрал с горячительным и не проснулся поутру.
– Выходит, пророчество коммодора сбылось! – заметил Филип, обращаясь к Кранцу. – Многие моряки и сам адмирал погибли вместе с ним. Да упокоятся их души! Что ж, уходим из этого печального места как можно скорее!
Филип велел офицеру подготовить людей и уцелевшие запасы провианта к немедленной погрузке. Кранц скомандовал спустить на воду все шлюпки «Дорта», и еще до наступления темноты с суши перевезли всех людей и весь скарб. Тела адмирала и коммодора похоронили под утесом, с которого они упали, а на следующее утро «Дорт» тронулся в путь и при боковом ветре устремился к выходу из пролива.
Глава 19
Казалось, после трагической гибели двух командиров все неприятности закончились. Через несколько дней «Дорт» миновал Магелланов пролив и теперь двигался по глади Тихого океана под безоблачным голубым небом. Команда восстановила силы и присутствие духа, рабочих рук теперь хватало сполна, все обязанности выполнялись надлежащим образом и с огоньком.
Приблизительно через две недели достигли побережья испанских владений, однако, хотя берег выглядел густонаселенным, испанских судов пока не попадалось. Сознавая, что любой испанский корабль, превосходящий «Дорт» по количеству пушек, немедленно его атакует, Филип не терял бдительности и исправно обучал своих людей премудростям пушечной стрельбы.
Теперь, после объединения двух команд, он располагал достаточным числом людей, нетерпеливо ожидавших стычки с испанцами в надежде на богатую добычу, захватить которую, не сомневались они, Филип не преминет при случае.
Слабый ветер и штиль заставили их задержаться у побережья на месяц, а потом Филип решил направиться к острову Санта-Мария[52]
, где рассчитывал, пускай это и были владения испанской короны, пополнить запасы провианта – за плату или силой. По его расчетам, «Дорт» отделяло от острова около тридцати миль.Корабль шел день напролет, а с закатом лег в дрейф. Кранц перегнулся через борт: когда паруса убрали, он попытался рассмотреть линию горизонта. Уже стемнело, но ему почудился мгновенный проблеск света, который тут же пропал. Всматриваясь в морскую даль, он различил другой корабль, лежащий в дрейфе не более чем в паре кабельтовых от «Дорта». Кранц поспешил уведомить Филипа и взял в руки подзорную трубу.
Когда Филип вышел на палубу, уже было ясно, что это трехмачтовая шебека[53]
, низко сидевшая в воде. После короткого совета решили спустить шлюпки, посадить в них вооруженных матросов и под покровом темноты попытаться застать команду шебеки врасплох.Через несколько минут все было кончено: голландцы проникли на судно и заперли палубные люки прежде, чем немногие вахтенные на палубе сумели поднять тревогу. Затем, как договаривались, на судно перебрался Кранц, и шебека осталась дожидаться утра слева от «Дорта». Пленников выпустили из-под палубы и перевезли на голландский корабль; насчитали шестьдесят душ – многовато для команды такого судна.
При допросе пленников двое из них, богато одетые, идальго по виду, выступили вперед и сообщили, что шебека шла с острова Санта-Мария в Лиму с грузом муки и пассажирами. Всей команды на шебеке было двадцать пять человек, считая капитана, прочие же просто-напросто воспользовались оказией, чтобы попасть в Лиму. Двое важных господ, принадлежавших к их числу, выразили надежду, что шебека и груз будут немедленно освобождены, поскольку Испания с Голландией не воюют.
– Дома – да, не воюют, – подтвердил Филип, – но в здешних водах ваши боевые корабли постоянно нападают на наши, и это побуждает меня к ответным действиям, посему я забираю ваше судно и груз в качестве приза. Однако, не имея ни малейшего желания причинять урон частным лицам, я высажу пассажиров и команду на острове Санта-Мария, к которому направляюсь для пополнения припасов. Смею надеяться, что теперь все сойдет гладко и в обмен на вашу свободу меня не заставят прибегать к силе.