Читаем Коран полностью

Скажи: «Я не говорю вам, что у меня сокровища Бога! Я не говорю вам, что я знаю тайное! Я не говорю вам, что я управленец (Бога)! Я следую исключительно тому, что мне внушено!» Спроси: «Неужели сравнятся слепой и зрячий?! Так неужели вы не призадумаетесь?!»

50.


Предупреди тех, кто боится, что их соберут к их Господу! Нет для них, помимо Него, ни покровителя, ни заступника! Может быть, они остерегутся!

51.


Не отдаляй тех, кто взывает к Господу утром и вечером в стремлении к Его «образу»! Не на тебе какой-либо расчет с ними и не на них какой-либо расчет с тобой, чтобы ты их отдалял и был среди мракобесов!

52.


Таким образом Мы испытываем одних из них другими, чтобы они говорили: «Неужели это те, кому Бог оказал милость среди нас?» Разве Бог не лучше знает признательных?

53.


Когда приходят к тебе верующие в Наши знамения, то говори им: «Мир вам!» Предписал Господь ваш Себе милость! Кто сделает злодеяние по невежеству, а затем раскается и исправится, то ведь в таком случае Он – Прощающий, Жалеющий!

54.


Таким образом Мы подробно разъясняем знамения, чтобы стал ясным путь преступников!

55.


Скажи: «Поистине, мне запрещено служить тем, к кому вы взываете, помимо Бога!» Скажи: «Я не последую вашим страстям, ведь тогда я оказался бы сбившимся и не был бы среди наставленных!»

56.


Скажи: «Поистине, я на явном доказательстве от моего Господа, но вы посчитали его ложным. Нет у меня того, с чем вы меня торопите. Поистине, разбирательство принадлежит исключительно Богу! Он излагает истину, ведь Он лучший из подробно разъясняющих!»

57.


Скажи: «Если бы у меня было то, с чем вы меня торопите, то ведь было бы решено дело между мной и вами. Бог лучше всех знает мракобесов!»

58.


У Него ключи от тайного! Знает это исключительно Он! Он знает то, что на суше и в море! Только Он знает точное время падения листа! Зерно во мраке земли, свежесть и сухость записаны исключительно в Ясном Предписании.

59.


Он упокаивает вас ночью и знает, что вы вытворяли днем, затем воскрешает в нем, чтобы исполнить назначенный вам срок. После всего к Нему ваше возвращение, а потом Он возвестит вам о том, что вы делали!

60.


Он Непреодолим, превыше Своих слуг! Он посылает вам хранителей, пока не явится к кому-нибудь из вас смерть. Упокаивают его Наши посланники, они не делают упущений!

61.


Затем они возвратятся к Богу, их истинному покровителю! О, Ему принадлежит разбирательство! Он самый быстрый в расчете!

62.


Спроси: «Кто избавляет вас от мрака суши и моря?!» Вы взываете к Нему умоляя и скрытно: «Если Ты избавишь нас от этого, то ведь мы непременно будем признательны!»

63.


Скажи: «Бог избавляет вас от этого и от всякого огорчения, но затем вы устраиваете Ему причастных!»

64.


Cкажи: «Он способен наслать на вас наказание либо сверху, либо из-под ваших ног, либо запутать вас группировками и дать вкусить силу друг друга!» Посмотри, как Мы распоряжаемся знамениями, может быть, они поймут!

65.


Посчитал ложью это твой народ, хотя это истина. Скажи: «Я для вас не поручитель!

66.


Вы узнаете, что у каждой вести свое место!»

67.


Когда ты видишь тех, кто вступает в спор относительно Наших знамений, то отстранись от них до тех пор, пока они не перейдут на другой разговор. А если тебя заставит забыть ослушник об этом, то после того, как вспомнишь, не сиди с мракобесами!

68.


Не на осмотрительных какой-либо расчет с ними, но напоминание, может быть, они остерегутся!

69.


Оставь тех, кто принимает их обязанность как игру и увлечение! Прельстила их ближняя жизнь! Напомни посредством него, что личность обречена на итог того, что приобрела. Нет для нее, помимо Бога, ни покровителя, ни заступника! Если даже уравновесит все равноценным, не примется от нее! Это те, которые обречены на итог того, что приобрели! Для них там питье из кипятка и мучительное наказание за то, что они были закрывшимися!

70.


Скажи: «Неужели мы будем взывать, помимо Бога, к тому, от чего нет ни пользы, ни вреда?! Неужели мы возвратимся вспять после того, как нас наставил Бог, как тот, кого обольстили ослушники на земле, и он растерян, а его товарищи призывают его к Наставлению: «Приходи к нам!»?!» Скажи: «Истинное наставление – Наставление Бога! Велено нам, чтобы мы смирились пред Господом народов мира,

71.


чтобы выходили на молитвенную связь и остерегались Его! Он тот, к кому вы будете собраны!»

72.


Он тот, который сотворил небеса и землю в истине! В то время, когда Он говорит: «Будь», оно сбывается. Слово Его истина! Ему принадлежит власть в то время, когда подуют в трубу! Знающий тайное и засвидетельствованное! Он – Мудрый, Осведомленный!

73.


Вот сказал Ибрахим (Авраам) своему отцу Азару: «Неужели ты принимаешь идолов за божества?! Я думаю, что ты и народ твой явно сбился!»

74.


Таким образом, Мы показали Ибрахиму (Аврааму) владычество над небесами и землей, чтобы он стал уверенным.

75.


Когда наступила ночь, и он увидел звезду, то сказал: «Это мой Господь», но после того, как она погасла, он сказал: «Я не люблю угасающих»

76.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика