Читаем Корона из жемчуга и кораллов полностью

Я ныряла между прилавками и металась вокруг тележек, пока не вышла на небольшую поляну, где женщины продавали ожерелья и другие декоративные безделушки на одеялах. Здесь не было навесов. Я подняла глаза и улыбнулась при виде большого оранжево-желтого воздушного змея, парящего над головой. Я прикрыла глаза от солнца и попыталась проследить за нитью вниз, но солнце было слишком ослепительным.

– Где находится стойка для воздушных змеев? – спросила я одну из женщин, продававших украшения.

Она протянула руку, не поднимая глаз от одеяла.

– Мне жаль. У меня совсем нет денег. Мне просто нужно узнать, где находится палатка продавца воздушных змеев.

Она подняла на меня глаза и осмотрела мое тело. Убедившись, что мне негде спрятать сумочку, она нахмурилась и указала через поляну.

Я бросилась обратно в толпу людей и палаток, боясь, что двигаюсь слишком медленно и Талин и стражники поймают меня, или что я заблужусь, или что я упущу Сэми. Вполне возможно, что его даже не будет здесь сегодня и все это было напрасно. Я крутилась и вертелась между рядами, все больше и больше убеждаясь, что заблудилась, как вдруг передо мной появилась палатка продавца воздушных змеев.

Мужчина за стойкой был сутулым от возраста, и несколько прядей серебристых волос выбивались из-под его серой кепки. Сама палатка была обшарпанным деревянным сооружением, а на столе перед ним были разложены воздушные змеи поменьше, а другие были привязаны к раме подставки. Покупателей не было, и мужчина выжидающе смотрел на меня, возможно надеясь продать что-нибудь богатой даме. Мне следовало попросить у Талина немного денег, прежде чем приходить. Солнце стояло высоко над головой, но Сэми здесь не было, и у меня могла быть всего минута до прихода стражников.

– Я могу вам чем-то помочь? – спросил старик, жестом приглашая меня подойти.

– Я просто… смотрю, – сказала я. – У вас красивые воздушные змеи.

– Идеально подходят для дня на морском берегу, – сказал он, поворачиваясь, чтобы посмотреть на что-то в ряду палаток. Я проследила за его взглядом и ахнула. Там, в дальнем конце ряда, я могла разглядеть только полоску бирюзы, мерцающую в солнечном свете. Океан.

Мои колени начали подгибаться, когда я почувствовала руку на своей талии. Комок образовался у меня в горле при осознании того, что Талин догнал меня, что я все-таки не выполнила свою миссию. Я не смогу предупредить Сэми, и ко времени следующего дня рынка у Сирена может стать гораздо больше его дыхательных аппаратов.

Хуже всего то, что мне придется выйти за него замуж, возможно, уже на этой неделе.

– Нора, – произнес знакомый голос рядом со мной, и комок в горле превратился в рыдание.

– Сэми?

Мой друг притянул меня в свои объятия и прижал к себе, и я позволила себе расслабиться. Я знала, что у меня нет времени на слезы, но я испытала невероятное облегчение при виде человека, почти такого же близкого, как Зейди. От него пахло домом, соленой водой и специями, которые мы использовали для приготовления рыбы. И еще цветами, которые его мама иногда покупала на рынке, которые благоухали в их доме, пока не засохнут и она не сможет использовать лепестки для заварки чая.

– Ты пришел, – прошептала я ему в шею.

– Я бы приходил каждый месяц в течение ста лет, если бы это было необходимо. – Он погладил меня по голове и улыбнулся. – Но мне не слишком стыдно признаться, какое облегчение видеть тебя.

Я рассмеялась сквозь слезы и откинулась назад, чтобы посмотреть на него. На нем была грубая туника и шляпа, похожая на ту, что носил продавец воздушных змеев.

– Это и есть твоя маскировка?

– Она никогда меня раньше не подводила. Но если люди увидят нас вместе, они могут начать что-то подозревать.

Он повел меня к задней части прилавка продавца воздушных змеев. За ним была небольшая палатка, и он нырнул в нее, как будто делал это много раз.

– Кто он такой? – спросила я, имея в виду старика.

– Он один из тех, с кем я торгую. Не волнуйся, он мой друг. Мы можем доверять ему. Сейчас, – сказал он, усаживаясь на деревянный табурет. – Во имя Талоса, что на тебе надето?

Я взглянула на свои пыльные кожаные штаны для верховой езды. Я уже так привыкла к тому, что меня запихивают в темную, ограничивающую движения одежду, что забыла, как странно я, должно быть, выгляжу для него.

– Мы приехали верхом из Нового Замка.

– Нового Замка?

– Это гора, на которой стоит замок. Это долгая история, Сэми, и у нас не так много времени. Как там Зейди? Вы уже поженились?

Выражение его лица подсказало мне, что он боялся этого вопроса.

– Что случилось? – спросила я с ноткой гнева в голосе. – Пожалуйста, скажи мне, что вы по крайней мере помолвлены.

– Я почти не видел Зейди с тех пор, как ты уехала, – сказал он. Его хмурый взгляд был полон такого негодования, что напомнил мне мою мать. – Мой отец запретил мне.

– Что? Почему?

– Потому что после того, как ты уехала, мать Элис настроила всю деревню против твоей семьи. Она настаивает на том, что ее дочь обманули, лишив ее места в Иларии, и она потребовала, чтобы я женился на Элис в качестве компенсации.

– Ты ведь не согласился на это, не так ли?

Перейти на страницу:

Все книги серии Корона из жемчуга и кораллов

Корона из жемчуга и кораллов
Корона из жемчуга и кораллов

На протяжении многих поколений наследные принцы Иларии женились на самых красивых девушках из деревушки у моря. Всю жизнь Зейди готовили к тому, что однажды она станет частью королевской семьи. Но девушка не хотела уезжать и расставаться со своим возлюбленным. И тогда она придумала план: прикоснуться к медузе и нанести себе жуткие шрамы…У родителей Зейди не осталось выбора, кроме как отправить в Иларию ее сестру, Нору. Девушка прибыла в королевство и вскоре узнала, что ее будущий муж – холодный и одержимый тиран, а стены замка скрывают жестокое убийство.Принц задумал коварный план, угрожающий жителям деревни, а в королевстве назревает восстание. Норе предстоит придумать, как уцелеть самой, защитить близких и не раскрыть главный секрет кровавого коралла…

Мара Резерфорд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика / Героическая фантастика