— Ничего не понимаю! — заявил спустя минуту тот, ознакомившись с содержимым свитка. — Это неправильно! Они там, в Эридже, понимают, что делают? Эти имперские маги уничтожили целую горную деревню с людьми! На следующий день они убили Алли Крусера и двоих стражей перевалов! По пути на юг ими был убит замечательный маг-целитель Олл Юрис из Аймара. Дальнейшее я не знаю, так как спешил сюда, но маг-следопыт Кир Юфис идет по их следу и наверняка найдет следы еще каких-нибудь преступлений. А здесь? Они захватывают целое имение вместе с людьми — и их нельзя убивать?
— Ты видел приказ, — развел руками наместник, — у столицы свои резоны во всем.
— О боги! — гроссмейстер уселся за стол и обхватил голову руками.
Вошли два мага-целителя: невысокий мужчина плотного телосложения лет сорока от роду и маленькая худенькая темноволосая женщина примерно того же возраста.
— Вот вам больной, — наместник указал на Вале, — привести в порядок по максимуму, любыми средствами! За два часа! А ты, — он ткнул пальцем прямо в лоб гроссмейстеру, — сиди спокойно! Имперцам назначена встреча утром, а значит, у нас есть еще несколько часов на подготовку! Пока тобой занимаются целители, мы со Стивором введем тебя в курс дела!
Целители настояли на том, чтобы Вале разделся до пояса и лег на лавку, так что слушать старших товарищей ему пришлось лежа. При этом присутствующие получили возможность лицезреть большое количество мелких царапин и кровоподтеков на теле молодого человека, а также едва начавший затягиваться глубокий порез на левом боку. Мало-мальски сведущим в магической медицине людям, а из присутствующих сейчас в шатре таковыми были все, кроме самого наместника, было абсолютно ясно, что эту рану уже пытались лечить при помощи магии, но сделано это было на скорую руку, кое-как.
— Ага, самолечением занимались, господин гроссмейстер, — отметил целитель-мужчина.
— Да еще сомнительными методами, — сердито буркнул Ру Стивор.
Эсс Вале молча смотрел в потолок, изредка морщась от боли. Старый волк Стивор, конечно же, понял, что он пытался лечить свои раны простым вливанием силы, да еще и не своей. Своей к окончанию битвы с Асседо практически не осталось, вот и пришлось использовать то, что не успел растратить лэссэнай. Подобные методы в Загорье, мягко говоря, не приветствовались — считалось, что тупое закачивание силы в целебных целях снижает сопротивляемость организма болезням, отучает его бороться самостоятельно. Но выхода у Вале в тот момент не было — в противном случае он не смог бы ни спуститься с горы, ни сесть в седло.
А сейчас молодой Полный маг был очень благодарен старому Полному магу за то, что тот не стал дальше развивать эту тему.
Производимый наместником, с редкими дополнениями Ру Стивора, процесс передачи информации был прерван поднявшейся в загорском лагере суматохой. Обеспокоенный Ли Элия выскочил на улицу чтобы, ругаясь на чем свет стоит, через минуту вернуться обратно.
— Проклятый бездельник Тарел то ли попался в ловушку, то ли сам фейерверк устроил! При каждом шаге искры из-под ног брызжут!
— А не нужно было слишком часто повторять мое имя в течение получаса с момента ухода, — предельно серьезным голосом сказал Вале.
— Так это твоя работа? — изумленно покачал головой наместник. Этот молодой человек не переставал его удивлять своими возможностями, даже в мелочах демонстрируя мастерство исполнения, не достижимое для гораздо более опытных волшебников. — Но он же весь лагерь переполошил!
— Прости, наместник, не удержался, — гроссмейстер прикрыл глаза, — зато теперь он будет лучше контролировать свою речь.
Элия и Стивор переглянулись, но промолчали. Целители провозились еще полчаса, после чего порекомендовали раненому сутки покоя и удалились.
Нужно отдать им должное — свое дело они знали хорошо. Рана на боку слегка зарубцевалась и выглядела теперь вполне обнадеживающе, мелкие царапины на теле и лице затянулись, гематомы исчезли практически бесследно, порезы сократились до размера царапин, почти сошли темные круги под глазами. В общем и целом гроссмейстер стал вполне похож на самого себя.
Вале поднялся на ноги, несколько раз прошелся взад-вперед по шатру, отмечая, что от хромоты тоже практически ничего не осталось.
— Гораздо лучше! — он довольно улыбнулся. — Итак, что мы имеем?
— Было у нас две большие кучи дерьма, — ухмыльнулся наместник, — одну твоими стараниями удалось разгрести, вторая все еще при нас. И карта у нас на руках все больше слабая, без козырей.