– Банды Синдхии… – повторил почтальон. – Они и на меня хотели напасть.
– Конные? Человек двадцать – двадцать пять? Хотя, может, и меньше, не знаю точно, сколько мы пристрелили.
– Подождите.
– Смотри, чтобы кони не подходили к яме.
– Они привязаны.
Свет на время пропал, но почтальон быстро вернулся и спустил в яму крепкую веревку. Маратха, уже привыкший к темноте, поймал ее на лету и, прихватив все оружие и конскую попону, принялся карабкаться наверх.
Обычно почтальонами нанимают юношей, проходящих тщательный отбор. Им полагается по два отличных пистолета и кнут с короткой ручкой. Однако этой каретой управлял сикх лет сорока: мускулистый, чернобородый и яркоглазый.
– Благодарю тебя, господин, – сказал он, осветив Каммамури. – Ты спас мне жизнь. Выстрели ты позже, и я, несомненно, окончил бы свои дни в яме. Где же твой спутник?
– А вот он. Как видишь, это раджпут.
– Да-а, такой ягненок может потягаться с горным медведем! – воскликнул почтальон, оглядев раджпута с головы до ног.
– Ты нас подвезешь?
– Хорошо, я сяду на лошадь, а вы располагайтесь на сиденьях.
– Куда идет твоя карета?
– Могу лишь сказать, что еду далеко, за восточные границы Ассама.
– В Аракан или Бирму?
– Не могу ответить, господин. Давайте убираться отсюда. Боюсь, бандиты Синдхии уже взяли мой след.
– Нас теперь трое, и мы вооружены, – заметил Каммамури. – Я и мой друг уже заставили их пару раз отступить, поджав хвост.
Почтальон повесил фонарь на крюк и указал спасенным на сиденья. Карета действительно выглядела очень легкой, но крепкой. Сикх хотел было влезть на коня, нетерпеливо позванивающего своими колокольчиками, но обернулся и поинтересовался у маратхи:
– Ты хорошо знаешь этот лес?
– Никогда тут не бывал, – покачал головой Каммамури. – Нам с махараджей случалось охотиться в этих местах на буйволов, но вглубь джунглей мы не заходили.
– То есть тебе неизвестно, есть ли на нашем пути другие ловчие ямы или нет. Второй раз смерть может нас не пощадить.
– Увы, увы.
– Кто проторил эту тропу?
– Думаю, слоны, бежавшие от охотников. А там кто знает…
– Не хочется мне возвращаться на дорогу в Дабок. Там нас наверняка перехватят люди бывшего раджи, а мне дан строгий наказ ни в коем случае не попадаться им в лапы.
– Согласен. Северного направления пока лучше избегать, – ответил Каммамури. – Нам с раджпутом тоже никак нельзя в плен. Ну что? Едем?
– Едем, господин.
– Хочешь совет?
– Буду благодарен.
– Сними с лошадей бубенцы, их звон может нас выдать. Нам не предупреждать о своем приближении нужно, а, напротив, затаиться.
– Пожалуй, ты прав.
Почтальон достал острый кривой нож, похожий на небольшой тальвар, и срезал все колокольчики.
– Теперь в путь, и да защитит нас Бог!
Сев на коренного, он взмахнул кнутом и пронзительно свистнул. Этот свист мало отличался от сигнала корнаков. Кони заржали, рванулись и, объехав ловчую яму, понеслись вперед по звериной тропе.
Над джунглями висела тишина. Все шакалы, оплакивавшие у ямы недоступный ужин, куда-то подевались. Ночь была великолепна, истинно индийская ночь! На безоблачном небе, переливаясь смарагдами и топазами, сверкали звезды. Луна пряталась, но было так светло, что фонарь по большому счету не требовался. Однако почтальон не решался его погасить, зная, что огонь отпугивает диких зверей.
– Приятель, куда мы едем? – спросил у Каммамури раджпут, вцепившийся в скамейку, чтобы не свалиться с подпрыгивающей на ухабах повозки.
– Без понятия, – ответил тот. – Главное, что мы на огромной скорости удаляемся от бандитов Синдхии.
– А что скажешь о почтальоне?
– Подозреваю, это курьер, везущий важное послание какому-нибудь английскому генералу на бирманскую или араканскую границу.
– Надеюсь, нам с тобой не придется ехать в Бирму.
– Я и не собираюсь. В крайнем случае заберем двух лошадей. Почтальону и одной с лихвой хватит.
– Полагаешь, он их отдаст?
Маратха собирался что-то сказать, но тут лошади остановились, да так резко, что повозка накренилась и опрокинулась. По джунглям пронесся хорошо знакомый всем индийцам рык. Где-то рядом охотился тигр.
Глава 9
Ночь в джунглях
Раджпут и Каммамури успели соскочить, прежде чем карета перевернулась. Слетевшему с лошади почтальону-сикху тоже повезло: он приземлился на кучу палых листьев шагах в десяти. Кони, запутавшись в постромках, упали и теперь жалобно ржали. Почтальон поспешил к ним.
– Господа, – обратился он к своим спутникам, – вы хорошо вооружены, поможете мне сладить со зверем?
– Конечно. Нас не испугает и дюжина тигров, – ответил Каммамури.
Сняв со спины карабин, он пристроился за поваленной повозкой.
– Коней поднять? – спросил сикх.
– Не стоит. Они ноги не переломали?
– Нет. Если нужно, можем пуститься в путь хоть сейчас.
– Плохо же ты знаешь нрав тигров.
– Мне известно, что они злобные и коварные. Я не раз сталкивался с ними на дорогах.
– Значит, ты счастливчик, если цел.
– Я лишился уха, а на груди ношу три шрама от тигриных когтей.
– Надеюсь, второе ухо мы тебе сохраним, – улыбнулся Каммамури. – Сегодня хищникам придется иметь дело с нашими карабинами. Согласен, раджпут?