Памир делал все лучше. Деревенские улочки с неказистыми домами выглядели бы печально, но на заднем фоне возвышались гигантские белые горы в лучах заходящего солнца.
На рыночной площади уже не осталось торговцев, только вели неспешные беседы седые аксакалы, все как один в высоких черно-белых шапках, безусые, с длинными белыми бородами. Самые румяные в мире детишки выстраивались в ряд, заметив направленный на них объектив Вовиного фотоаппарата. Временами кто-нибудь проезжал мимо верхом на ишаке. Солнце опускалось все ниже, и вместе с ним снижалась температура. Утром из Оша мы уезжали в футболках, теперь же нацепили на себя куртки, лежавшие без дела с самой Армении. Пора было идти спать – завтра ждал ранний подъем.
Всю ночь за окном орали какие-то ослы. В прямом смысле. Сильно упала температура. Дом промерз. К рассвету каждый из нас при ближайшем рассмотрении представлял собой кучу тряпья – все, что можно использовать как еще одно одеяло, превращалось в одеяло.
Вова наконец вернулся из аптечного пункта. Он хотел купить таблеток от горной болезни – времени на нормальную акклиматизацию все-таки не хватало.
– Ты чего-то долго.
– Пришлось ждать, пока аптекарша закончит корову доить.
Мы шли уже несколько часов, но что удивительно – горы не становились больше, как будто бы даже не становились ближе. Они все еще занимали весь горизонт, сплошной стеной отделяя нас от чего-то неведомого там на юге.
– Эй, ребят, вам ишак не нужен? – Мы расселись на привал посреди, как только что казалось, совершенно пустынной степи. Из ниоткуда появился продавец ишака.
– А почем? – заинтересовалась Настя.
– На рынке за две тысячи купить можно. Но вы если попросите, может, и просто так подарят.
– А почему так дешево?
– Да они не нужны особенно никому. То есть если тебе вот прямо сейчас нужен ишак, воду привезти, например, берешь ишака на улице и везешь на нем воду. Как довез – дал ему под зад, и все, он дальше пошел.
– А что, если пройти Памирский тракт на ишаке? – тихо сказал Вова будто бы самому себе.
Возможно, озеро было красивым. Горы по крайней мере точно были. Наверное. К моменту прихода на озеро, заявленное целью прогулки, мы уже валились с ног. А ведь еще предстояло возвращение в Сары-Могол, то есть это еще те же самые двадцать пять километров. На фоне этих нехитрых расчетов даже красота озера несколько меркла.
Последние пару часов мы ползли уже ну просто потому, что деваться некуда. Когда вдалеке показался Сары-Могол, нас догнал грузовик со щебнем, в кузове которого мы и преодолели оставшиеся километры. Войдя в дом, рухнули без сил на курпачи. Удивительно, как измотала дорога. Пятьдесят километров пешком на высоте трех тысяч метров. Чего-то мы в этом плане не учли.
– А у меня такая же красная рожа, как у тебя? – спросил Вова.
Утром мы посчитали, что после месяца в Иране уже не нужны никакие крема от солнца. Просчитались. Лица горели и светили теплым светом.
– Черт! Я не могу снять очки. Они прикипели к лицу! – Насте повезло меньше всех, солнце обожгло ее до волдырей.
Старики-хозяева пригласили ужинать плов. За время нашей прогулки в соседнюю комнату вселилась пара англичан, точно таких же краснолицых, как и мы. Когда все собрались за столом, в комнате определенно стало светлее.
– Это насилие над личностью! – возмущенно воскликнула Настя.
– О, знала бы ты, сколько киргизов родилось после этого! – под общий смех ответил ей водитель – упитанный дядька лет пятидесяти.
Мы снова ехали вдоль Памирских гор, только теперь они тянулись по правую руку – пора было двигаться дальше, через Ош и Бишкек в сторону Китая. Водитель маленького грузовичка, в кабине которого мы кое-как уместились все вместе, рассказывал про кражи невест. Когда-то в молодости он и сам украл девушку для друга. Эта тема вызвала у Насти даже больше возмущения, чем многоженство:
– А он не мог к ней просто подойти познакомиться?
– Да не-е-е, он стеснительный очень. Да она бы и не взглянула на него. Зато теперь девять детей у них, мать-героиня. Говорит, хорошо, что украли.
Мы попросили рассказать о краже невест поподробнее.