Лорд Лоум
. Я думал, Губерна нет дома.Твини
. Как видишь, он дома. И если увидит, что ты бездельничаешь…
Лорд Лоум бледнеет. Откладывает музыкальный инструмент и торопливо повязывает фартук. Твини отдает ему птицу, а сама начинает накрывать стол к обеду.
Лорд Лоум
. И чем он сейчас занят?Твини
. Думаю, проектирует водопровод.Лорд Лоум
(гордясь своим хозяином). И у него получится! Смог же он построить кузницу без инструментов.Твини
(не менее горда). Он сделал инструменты!Лорд Лоум
. Из дюжины ржавых гвоздей. Лесопилка, Твини. Переговорные трубки. Электрическое освещение! И посмотри, Твини, как он использовал те части яхты. Что вынесло на берег. И все это за два года. Я горжусь тем, что служу ему.
Он радостно ощипывает птицу, а Твини с любопытством смотрит на него.
Твини
. Папаня, толку от тебя никакого, но человек ты хороший, умный, веселый. Приятно, когда такой живет в доме (лорд Лоум лучезарно улыбается). Ты когда-нибудь думаешь о прежних временах? Когда мы были другими?Лорд Лоум
(после паузы). Обстоятельства меняют людей (и продолжает с удовольствием ощипывать птицу).Твини
. Но, Папаня, а если появится шанс вернуться?Лорд Лоум
. Я об этом уже не думаю.Твини
. Но вспомни, как не так уж и давно мимо острова проплыл корабль. И мы, как безумные, забежали в воду, кричали, махали руками. Но он проплыл мимо, а другого мы больше не видели.Лорд Лоум
. Если бы у нас и тогда было электрическое освещение, на корабле нас бы заметили (они смотрят на загадочный аппарат, который стоит в углу). Одно прикосновение к этому рычагу, Твини, и весь берег засияет яркими огнями.Твини
(пятится от рычага, словно он может прыгнуть на нее). Это самая удивительная машина из созданных им.Лорд Лоум
(мечтательно). А потом… Англия… дом!Твини
(тоже с головой уходит в мечты). Лондон субботним вечером.Лорд Лоум
. Милорды, поднимаюсь еще раз, чтобы обратиться…Твини
. А около Эдгрейв-роуд есть такой маленький магазинчик…
Грезы уходят, они возвращаются в реальность.
Лорд Лоум
. Твини, как думаешь, мне сегодня дадут яйцо к чаю?
В этот момент в окне возникает силуэт атлетически сложенного мужчины, также одетого в шкуры. На плече коромысло с двумя ведрами. Это Эрнест. Но совершенно изменившийся Эрнест. Он входит на кухню через окно. Услышал последнюю фразу Папани и, возможно, справедливо, негодует.
Эрнест
. Какое яйцо? За что тебе давать яйцо?Лорд Лоум
(резко). Это мое дело, сэр. Губерн никогда не окунал мою голову в ведро (обиженно отходит в глубину комнаты).Эрнест
(усаживаясь на одно из принесенных ведер). И мою, за последние три месяца, ни разу. На прошлой неделе он сказал мне, Твини: «Эрнест, лечение водой творит с тобой чудеса. Я даже задаюсь вопросом, а придется ли применять его еще раз?» (Самодовольно). Конечно же, такое доверие вдохновляет.Твини
(приходя к выводу, что стол накрыт). Знаешь, Эрни, я никогда не видела молодого парня, который сумел бы так измениться к лучшему.Эрнест
(искренне). Спасибо тебе, Твини, твоя похвала очень важна для меня.
Она возвращается к очагу, чтобы мехами, которые управляются ногой, добавить огня, а Эрнест поворачивается и Триэрну, который заходит на кухню. Триэрн выглядит, скорее, ковбоем, чем священником. В руке он держит маленькую коробочку, которую пытается спрятать.
Эрнест
. Что это у тебя, Джон?Триэрн
. Никому не говори. Подарок для Губерна. Набор бритв. По одной на каждый день.Эрнест
(открывая коробочку). Раковины! Ему понравится. Он любит наборы.Триэрн
. Ты заметил?Эрнест
. Само собой.Триэрн
. Идеи у него становятся все более величественными.Эрнест
(приглушенно). Джон, иной раз у меня от них мурашки по коже бегут.