Читаем Красавица полностью

– Ни к чему эту чепуху. Зови меня бабуля. – От улыбки каждая морщинка на ее лбу стала еще заметнее, отчего стало так же спокойно, как от чашки горячего чая. Она прошла мимо Селины. – Я принесла тебе риболлиту[133]. – Она гулко поставила накрытую тарелку на рабочий стол Майкла. – Мама научила меня готовить этот суп, когда я была еще маленькой. Видишь ли, я часто была piantagrane в молодости. – Она сделала рукой круговое движение, подкрепляя этим свои слова. – Постоянно что-то ломала и влипала в неприятности. Так что моя мама давала мне старый засохший хлеб, чтобы я крошила его на куски, а потом мы ждали, пока крошки намокнут во вкусном бульоне, и пировали! Ты когда-нибудь пробовала риболлиту? – спросила она у Селины, махнув здоровенному мужчине. Тот подошел, ковыляя так, как будто недавно получил ранение.

– Нет, мэм, – тепло улыбнулась в ответ Селина.

– Ты будешь в восторге, – просияла бабушка. При каждом ее движении воздух вокруг наполнялся ароматами корицы и шалфея. – Лука, per favore[134], где тарелки? – Она повернулась к гиганту, который сурово посмотрел на нее. – И, Майкл, что ты там стоишь, как будто тебя молнией ударило? Muoviti![135] – Она вскинула руки, подгоняя его.

Впервые с тех пор, как Селина познакомилась с Майклом, она увидела смущение на его лице. Он сделал было шаг вперед, но затем замер, прочистил горло и поправил запонки на рукавах.

Несмотря на всю нелепость ситуации, Селина едва сдержала смех, угрожавший сорваться с ее губ. Миниатюрная бабуля сумела выбить почву из-под ног Майкла, и Селина наслаждалась каждой секундой этого преставления.

Бабуля продолжила:

– Могу только представить, как мало мой внук позаботился о том, чтобы предоставить вам достойную пищу, учитывая, что он сам порой забывает поесть. – Она крутанулась на одном месте, отчего ее шаль спала с одного плеча. – Дайка я на тебя взгляну. – Без предупреждения она схватила Селину за подбородок, покрутив ее лицом перед собой. – Bella, bella, bella[136], – пробормотала она. – И откуда у тебя такие глаза и такие щеки, cara[137]?

– От матери.

– Ovviamente[138]

, – сказала бабуля, кивнув. – Твоя мать, должно быть, была красавицей. – Она подмигнула мужчине, которого назвала Лукой. – Какой была и я в свои лучшие годы.

Лука засмеялся, звук его голоса разлился по комнате, когда он подошел.

– Раз уж мой двоюродный братец сегодня, очевидно, проглотил язык, придется мне за него извиниться и представиться самому. – Он поклонился Селине, опустив голову. – Лука Гримальди, к вашим услугам. – Когда он улыбнулся, посмотрев на Селину сверху вниз, она заметила, что он похож на Майкла формой скул и лба. Однако если Майклу его черты лица придавали вид ученого, Лука выглядел каким-то потрепанным. Как человек, который занимался тяжелым ручным трудом целыми днями. Цвет его глаз напоминал растаявший шоколад, а когда он вежливо прижался губами к руке Селины, его уверенная хватка успокоила ее еще больше.

Селина улыбнулась, удивляясь тому, какой он высокий.

– Очень рада познакомиться с вами, Лука.

– Достань-ка для юной леди стул, caro, – скомандовала бабуля Майклу, пока разливала горячий суп по маленьким тарелкам, которые достала из корзинки Луки. Селина подошла, чтобы помочь, но бабуля без церемоний ее отогнала. – Нет, нет. Ты здесь гостья. – Она протянула Селине тарелку, и риболлита обожгла руку, просачиваясь в самое сердце. В груди у Селины появилась странная дрожь. Она не помнила, когда в последний раз кто-нибудь готовил что-то специально для нее, своими руками. Дома в Париже обычно готовила она сама. И Селина не знала ни одну из своих бабушек.

Она прочистила горло.

– Спасибо, бабуля.

– Конечно, конечно. – Бабуля поставила по тарелке с супом перед Майклом и перед Лукой. – Садитесь, садитесь, пока еда от вас не сбежала, – фыркнула она. – Можешь поверить, мой внук не хотел, чтобы я сюда приходила? – сказала бабушка, когда все они собрались вокруг стола Майкла за их обедом из риболлиты. – Он жутко возражал. Так что я убедила Луку привести меня. – Она смахнула со лба серебристо-седую прядь. – Хотя положение дел и не самое лучшее, я очень хотела с тобой познакомиться, Селина. – Ее взгляд блеснул: – Майкл хорошо о тебе отзывался.

– Постоянно болтал, – насмешливо добавил Лука.

Взгляд Майкла пронзил череп Луки насквозь с точностью копья.

– Господь всемогущий, пусть все это поскорее закончится, – проворчал он, сердито дуя на свою порцию горячего супа.

Быстрее, чем удар молнии, бабуля дала ему оплеуху.

– Non pronunciare il nome del Signore incavo, Michael Antonio Grimaldi![139]

Майкл закрыл глаза и стиснул зубы, когда бабуля продолжила трапезу как ни в чем не бывало. Как будто она и не дала только что оплеуху лучшему детективу Нового Орлеана за то, что тот помянул имя Господа всуе.

У Селины изогнулись губы. Она закашлялась. Затем фыркнула так, как совсем не полагается фыркать леди.

– Мне очень жаль, – прочистила горло она.

– Почему? – спросил Лука, в его голосе мелькал смех.

– Потому что я не смогу наблюдать за этим снова и снова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Красавица

Праведница
Праведница

Бестселлер The New York Times и Indie Bestseller!Любовь, страсть, страх и предательство. Юная Пиппа отправляется на поиски лучшей подруги и попадает в загадочный мир, где живут фейри и другие волшебные создания.«Праведница» – долгожданная третья книга романтической серии от Рене Ахдие. Продолжение «Красавицы», одного из самых популярных Young Adult романов о вампирах.Для поклонников Стефани Майер, Трейси Вульф, Энн Райс, Райчел Мид и Холли Блэк.«Мрачно и восхитительно!» – Buzzfeed«Романтическая, приключенческая история о вампирах, фейри и волшебных мирах». – PopSugarОб автореРене Ахдие – американо-корейская писательница, наиболее известная своим бестселлером «Гнев и рассвет». Этот роман переведен на 18 языков. Журнал TIME включил его в список «100 лучших фэнтези-книг всех времен и народов».

Рене Ахдие

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика

Похожие книги