Селина сделала вдох, наполняя легкие теплым ночным воздухом. Граф, должно быть, и сам был еще мальчишкой, когда ему пришлось взять на воспитание племянника. Картина, висевшая в гостинице «Дюмейн», могла быть выполнена только вчера, ибо дядя Бастьяна выглядел не старше, чем на двадцать пять лет.
«Невозможно».
– Меня зовут Никодим Сен-Жермен, – прервал ее размышления он. Истоки его акцента было сложно определить, хотя слова звучали музыкально и чисто, словно он был преподавателем ораторского искусства в прошлой жизни. Когда он сделал еще шаг вперед, представ перед Селиной в свете тусклого уличного фонаря, стоящего поодаль, ее на секунду охватил страх.
Каждое его действие казалось непредсказуемым, пугая Селину. Как будто он двигался сквозь туман. Или специально выполнял все движения плавно и медленнее, чем обычно, как тот, кто пытается успокоить напуганное животное.
Селина инстинктивно подняла руку с серебряным кинжалом, как бы давая понять, что к ней не следует подходить.
Мимо пронесся ветер, напугав ее еще больше, взъерошив ее волосы и потрепав подол платья. Прежде чем Селина успела моргнуть, рядом появилась другая фигура. Только что не было ничего, кроме пожирающей все тьмы. И вмиг появился мужчина. Как будто стоял на этом месте всегда, безмолвно наблюдая за происходящим.
Джей. Член Чертогов, о котором Бастьян говорил как о том, кто «избавляется от лишнего груза».
Что бы это ни значило.
Грациозный молодой человек с Дальнего Востока вразвалочку подошел и остановился между Селиной и графом, в каждой его руке было по короткому лезвию. Когда он крутанул одно из лезвий между пальцами, Селина заметила то, что упускала из вида раньше: бесчисленное количество маленьких шрамов на тыльных сторонах его ладоней, одни отчетливо выделялись, другие были едва заметны. Ее взгляд скользнул выше, заметив такие же шрамы на его шее, до самого воротника. Они не выглядели как какие-то метки, скорее усеивали его кожу в случайном порядке, некоторые пересекались, на некоторые было больно смотреть.
– В Древнем Китае, – начал Никодим Сен-Жермен тоном, с которым ведут светские беседы, – были времена, когда формой высшего наказания являлся ритуал под названием Линчи, или также известный как «смерть от тысячи порезов».
Селина сжалась, отстраняясь. Но затем все же выпрямилась, давая понять, что не собирается сдаваться, несмотря на то что каждая клетка ее тела желала сбежать.
– Джейяка поймали несколько лет назад, когда он был по делам в провинции Хунань, – продолжал Никодим. – Он едва сумел спастись. Я благодарен каждому дню, когда он рядом со мной.
Джей смотрел в пустоту перед собой, не моргая и не дыша, словно даже не пытался притвориться человеком.
– Больше всего я ценю преданность, – говорил граф, – и Шин Джейяк наделен этим качеством сполна.
Сделав вдох, чтобы усмирить нервы, Селина сказала:
– Месье граф, я не уверена, что…
– Себастьян не для вас, мисс Руссо, – прервал ее Джей, его голос прозвучал не громче шепота. – Поберегите свое сердце… и свою жизнь.
«Первый порез».
Негодование зарокотало в груди Селины. Она открыла рот, чтобы возразить, но в этот момент у нее за спиной раздался какой-то шорох. Шум приближающихся шагов. Она поборола желание содрогнуться, когда две похожие на тонкие ивы фигуры появились рядом.
Две юные дамы с незабываемыми кольцами. В свете звезд их драгоценные камни сияли, как огонь, их темная кожа блестела, а их шелковые юбки безупречно струились по ногам.
Дядя Бастьяна наблюдал за Селиной, пока дамы приближались.
– Мэделин Деморни является самым одаренным тактиком из всех, кого я встречал за свою жизнь, она могла бы потягаться с самим Наполеоном. Ее младшая сестра, Гортензия, поет как певчая птица и танцует как ветер. – Граф оперся о свою трость, сжимая льва в своей ладони. – Но превыше всего для меня их искренность. Мэделин честна от природы, а Гортензия не умеет обманывать.
Селина прикусила изнутри щеку, наблюдая, как две девушки подходят, чтобы встать по правую руку от графа.
Мэделин Деморни устремила свой пронзительный взгляд на Селину, не моргая.
– Бастьян est trop dangereux pour la santé[143]
, – предупредила она. – Будьте умнее, мадемуазель.Злорадная улыбка заиграла на губах Гортензии.
– А moins que vous souhaitiez jouer а l’imbécile[144]
.«Второй порез. Третий».
Новый порыв ветра пронесся за спиной Джея, растрепав его длинные черные волосы.
Сунув руки в карманы и присвистывая во тьме, к ним подходил Бун, ангельские кудри, как всегда, обрамляли его лицо.
– Ох, детка, – начал он, встретив взгляд Селины. – Я надеялся, что до этого не дойдет.
– Дай угадаю, – сказала Селина. – Ты пришел, чтобы посоветовать мне держаться подальше от Бастьяна.
Его лицо помрачнело.
– Я бы не стал, если мог. Ты мне нравишься, Селина Руссо. Ты умеешь первоклассно трепать Бастьяну нервы. Могу поспорить, трепать нервы было первое, чему ты научилась после рождения. – Он ухмыльнулся, а потом его взгляд вновь посуровел. – Но мы только что потеряли Найджела. Мы не можем потерять кого-то еще.