Читаем Красный дракон полностью

— Ну ладно, можешь мне рассказать, что нужно делать. Я примерно догадываюсь, но не уверена, мне никто и никогда не объяснял, что да как, — стесняясь, спросила Мэй.

— Ты что серьезно, — засмеялась Лафа.

— Да, серьезно и что, — закричала, обидевшись Мэй.

— Ладно, ладно, не обижайся, раз уж мы теперь подруги, а скоро я надеюсь станем семьей, я все тебе объясню, но ты скажи мне, почему ты его выбрала в таком юном возрасте, тебе же не больше сорока, а я знаю, что эльфы женятся после ста. — сказала Лафа.

— Сама не знаю, я о женитьбе вообще еще не думала, а тут вдруг раз и все. Я чуть не умерла от страха, что могу его потерять, когда раздался тот душераздирающий крик этого монстра, а когда какая-то девушка заявила, что появится королева и заберет его, то у меня сжалось сердце. Я никогда не испытывала ничего подобного, я как будто боялась потерять что-то настолько дорогое, что дороже самой жизни, ведь даже тогда, когда ошейник затягивался все сильней мне не было так страшно, — сказала Мэй.

— Да ты девушка втюрилась в него по-настоящему, я хочу испытывать такие же чувства как и ты, — подплыв к берегу, сказала Лафа.

— А у тебя разве не так? — спросила Мэй.

— Нет, я заранее знала, что буду только его, он мне уже давно нравился, и даже если бы он не убил этого монстра из-за которого мне пришлось принести клятву, что я выйду только за того, кто его победит, я бы все равно нашла способ забеременеть только от него, — сказала Лафа.

Девчонки болтали несколько часов. Лафа рассказывала, что и как нужно делать, Мэй то стеснялась, то краснела до кончиков ушей, которые были остроконечные как у всех эльфов. Ее волосы были очень длинные и имели зеленоватый оттенок, кожа была смуглая, у Лафы волосы тоже были длинные и имели небесно-голубой оттенок, в будущем я очень часто поражался как они обе, так быстро их укладывают. Мэй всегда забирала волосы в виде конского хвоста, и умело ими действовала, они ей не мешали ни в бою, ни в дебрях, через которые нам иногда приходилось пробираться. А Лафа вязала с двух сторон косички, а затем умело обвязывала ими остальные, получалось очень красиво.


Эпизод 14

Я был удивлен реакцией Мэй, и, позавтракав, пошел добывать ресурсы. Я по запаху понял, что она убежала к морю, и блуждал до самого ужина. Зайдя, я увидел Мэй, которая вела себя очень странно.

— Поздравляю со свадьбой и коронацией, — проходя мимо, сказала она.

После я приготовил ужин, и мы поели.

— Сегодня сделаешь меня своей женщиной, я сама этого хочу, так что не бойся, — сказала она, и пошла в ванную, где просидела почти час.

Я уже засыпал, когда она залезла под одеяло, и, поцеловав в шею сказала: «Я готова», и силой повернула меня к себе, после чего начала ласкать. Я не выдержал, ведь если честно, она была похожа на девушку из сна, которую я очень хотел. Они на самом деле были очень похожи, только волосы были разного цвета.

После этой ночи все изменилось, Мэй стала больше интересоваться кухней, стала убирать дом, хоть и магией, но и то это было очень странно, а однажды, когда мы вместе спускались с нашей лодки, вынырнула девушка.

— Здравствуйте, — сказала она.

Взглянув на нее, я узнал в ней ночную нимфу, которая запала мне в сердце, и я ждал ее каждую ночь, кроме тех, когда я спал с Мэй.

— Ты, ты же та самая, это что был не сон? — спросил я, и посмотрел на Мэй, она фыркнула и отвернулась.

— Ты что, тоже все знала? — спросил я.

— Нет, но догадывалась, а потом с ней встретилась, и она мне все рассказала, — ответила Мэй.

Я сел в лодку, смотря то на одну, то на другую.

— Я, Лафа, королева морских людей, а еще я твоя первая жена, и сейчас ты стал королем, — сказала Лафа.

Вокруг вынырнуло несколько десятков человек, и поклонились, а затем снова нырнули под воду.

— Ничего себе, как это понимать? — спросил я.

— Так и понимай, следующей ночью, я снова приду к тебе, извини, чаще не могу, — сказала Лафа.

— Да ничего, — посмотрев на Мэй, ответил я.

Та снова фыркнула и отвернулась.

— И ты не против? — спросил я у Мэй.

— А что прикажешь делать, она первая залезла к тебе, а я влюбилась позже, но другого мужчины мне не надо, так что пришлось делиться, — ответила Мэй.

— Понятно, — сказал я и задумался.

— Ты сказала, что вы раньше жили на другой части острова. На какой? — спросил я.

— На туманной, — сходу ответила Лафа.

— А как туда попасть, есть ли ход по земле? — спросил я.

— Вроде есть, у нас хранится несколько карт, и одна очень странная книга, откуда они взялись, уже никто не помнит, но каждый знает, что их нужно беречь больше жизни, — и Лафа, что-то сделала, к нам подплыла уже знакомая нам девушка.

— Дочка, можешь сплавать и принести книгу и карты, мы должны их передать нашему королю, — сказала Лафа.

— Дочка? Ты же сказала, что он у тебя первый, — заорала Мэй.

— Это дочка моей сестры, она с мужем погибла, вот я и удочерила, ее зовут Ми, — сказала Лафа.

— Я очень рада, что у меня появился такой отец как ты, — сказала Ми, и посмотрела на меня.

— Вот же денек выдался, женился сразу на двух, да еще и ребенка завел, — сказал я.

Перейти на страницу:

Похожие книги