Читаем Кровь драконов полностью

Рэйн подал голос в защиту жены:

— Эти метки были на Малте всегда. Это родимые пятна. Когда я увидел их в первый раз, это были просто сероватые кляксы. Серебряными они стали от изменений. Я не лгу. Мы ничего от тебя не скрываем, великий дракон. Все, что мы имеем, — твое, если только ты спасешь нашего ребенка. Возьми мою жизнь, съешь меня прямо тут, если хочешь, но позволь моему сыну узнать хоть миг покоя и умиротворения!

И мужчина, которого Малта любила больше жизни, рухнул на колени, подставляя золотому самцу свою склоненную голову.

— Нет, только не это! — простонала Малта, зная, насколько голоден дракон.

Однако Меркор не нанес удар. Наоборот: он застыл, будто каменный. Хранители молчали. Сильве прижимала ладонь к плечу своего дракона, а Элис зажала себе рот обеими руками, словно сдерживая вопль ужаса.

А потом дракон медленно отвернулся.

— Вы считаете свое объяснение правдивым, но, боюсь, просто ничего толком не знаете. Старшие Тинтальи, повторяю: я не могу исцелить вашего ребенка. Но если вы преданы драконьему роду… — Меркор задумался и неожиданно громогласно протрубил, отдавая приказ всем присутствующим хранителям: — Отыщите нам Серебряный колодец! Эта женщина — доказательство того, что он где-то есть! Кто-то коснулся Серебра и поделился с ней магическим веществом. Если мы хоть немного вам дороги, задайтесь этой целью! Спешите! Ибо, покуда колодец не найден, магии Старших не будет и ни один дракон не сможет жить полноценной жизнью. Найдите нам колодец!

— А если мы это сделаем, ты спасешь моего малыша? — Малта отважилась поторговаться.

Она ничего не знала про Серебро. Но такое обещание было ее последней надеждой.

Дракон снова посмотрел на нее:

— Я уже сказал тебе. Твоего сына излечит только Тинталья. Позови ее, Старшая. Поведай лазурной королеве о своей беде — и, возможно, она проявит к тебе благосклонность. — Он отвернулся, а Сильве быстро убрала руку и шагнула в сторону. Не глядя на Малту, Меркор добавил: — Но не слишком надейся. Тинталья не прилетела к нам, когда мы в ней нуждались. Если она ведет себя подобным образом с соплеменниками, то вряд ли пойдет навстречу Старшим.

У Малты ком подкатил к горлу. Ей стало трудно дышать. Понимает ли Меркор, что только что приговорил ее малыша к смерти? Осознает ли он, что это для них значит? Дракон опять взглянул на женщину, а его стройная хранительница покачала головой. До Малты долетело мимолетное сочувствие Меркора: он жалел Фрона, как мог бы пожалеть увядший цветок. Дракон не понимал ее муки.

— Неужели никто из вас не может… — начал было Рэйн, но Малта оборвала мужа.

— Нам пора, — прошептала она. — Чему быть, того не миновать. Давай просто побудем где-нибудь с Фроном.

Она пошла прочь — не столько от Рэйна, сколько от хранителей и золотого дракона. Есть вещи, которые невыносимы, и внимание посторонних только усиливает их тяжесть. Внезапно ее стал бить озноб, и она ничего не могла поделать с нервной дрожью. В следующий миг Рэйн догнал Малту: он обхватил жену и ребенка рукой, направляя ее неверные шаги. До них донеслись разговоры хранителей, но она не оглянулась. Они с Рэйном бессильны. Они могут только быть со своим мальчиком — оставаться рядом с ним до самого конца, до его последнего вздоха. Значит, так они и поступят.


— А ну-ка выходи! Немедленно! — рявкнул калсидиец на Геста так, словно тот сам пожелал остаться в трюме после восхода солнца.

Гест вынырнул из полудремы, как только его чулан открылся, однако двигаться быстро у него спросонья не получалось. Поднявшись на палубу, Финбок еще продолжал подслеповато моргать. По его ощущениям, было раннее утро — и в качестве приятного разнообразия дождь пока не намечался. Гест осмотрелся, пытаясь оценить обстановку. Корабль медленно плыл вверх по течению, гребцы мерно взмахивали веслами. Второй «несокрушимый» корабль следовал за ними. Гест на миг задержал взгляд на том судне, гадая, завербовали калсидийцы его матросов в союзники или же попросту взяли в плен.

Тюремщик заметил его любопытство.

— На что это ты там пялишься? — Он отвесил Гесту оплеуху, а потом ткнул пальцем вперед. — Вот куда надо смотреть!

Увидев то, на что ему указывали, Финбок от изумления разинул рот. Они приближались к невысокой отмели из поросшего травой ила. Среди камышей, как громадный синий кот, свернулся спящий дракон, ярко сверкающий на солнце. Калсидиец тихо пробурчал:

— Мы его убьем. Но нам нужно быть в курсе всего, что тебе известно о драконах. Скажи, у него есть уязвимое место? Если эта тварь проснется раньше, чем нам удастся нанести ей смертельную рану, то как она отреагирует на нападение?

Гест пожал плечами:

— Понятия не имею. Я никогда не пробовал охотиться на драконов. Да ты посмотри на его размеры! Только безумец осмелится на такое!

Убийца бросил на него угрожающий взгляд, и мысли Геста сразу приняли иное направление. Итак, что же ему известно? Лишь то, что он слышал от других. Он откашлялся и произнес более спокойным тоном:

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Дождевых чащоб

Драконья гавань
Драконья гавань

Пятнадцать драконов отправляются в опасное путешествие в неизведанные земли в надежде вновь обрести древнюю Келсингру — потерянную драконью гавань. Их сопровождают люди-хранители, которые тоже ищут свой дом. Но реальна ли Келсингра или это всего лишь кусочек славного прошлого, хранящийся глубоко в памяти драконов? Достоверных карт не существует, и драконы понимают, что в стране, пережившей столько стихийных бедствий, от их ветхих воспоминаний мало толку.Продвигаясь в глубь неизведанной территории, люди и драконы обнаруживают, что становятся кем-то другим. Чем крепче их дружба, тем жестче испытания: сильнее голод, внезапнее наводнения, опаснее хищники. Правда, вскоре выясняется, что самые опасные хищники находятся в компании самих путешественников…Возвращаясь к излюбленной теме, автор многочисленных бестселлеров Робин Хобб создает яркую и поучительную историю. И пусть она происходит в воображаемом магическом мире, герои Хобб сражаются, страдают и дружат по-настоящему.

Робин Хобб

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Героическая фантастика / Попаданцы