Читаем Лайтларк полностью

Лунианская знать. Она вспомнила их всех: они присутствовали на испытаниях.

Из ее горла вырвался рык. Айсла превратилась в зверя, которым все ее и считали.

Человек в белом плаще вернулся. Айсла оскалила зубы; во взгляде читалась неприкрытая угроза. Но незнакомец даже не взглянул в ее сторону, а только получил горсть монет и исчез.

Это была ловушка. Ее обманули.

Глупая, наивная дура.

Нет. Это они дураки.

Гордо подняв подбородок, Айсла произнесла со всей язвительностью, на которую была способна:

– Отпустите меня – и я проявлю милосердие. А если нет, тогда вы узнаете, что бывает, когда пытаешься поймать диких в ловушку.

Мужчины только усмехнулись.

– Вы остаетесь дикими, даже находясь в плену, – съязвил один из них. Его белые волосы были зачесаны назад, и он осторожно держал трость с хрустальным наконечником, хотя явно не нуждался в ней. Лунианец направил трость на Айслу – водяные цепи натянулись, вынудив ее встать на колени. Айсла пришла в ярость от того, что кости ударились о мокрые камни, а кожа покрылась ссадинами. – Но даже вас можно приручить. Посадить в клетку. Скажи мне, дикая, будешь ли ты умолять о пощаде?

Теперь настал ее черед смеяться.

– Значит, правительница отправила тебя сделать за нее грязную работу?

Пятидесятый день еще не наступил. Либо Клео обошла правила, не отдав прямого приказа об убийстве Айслы… либо правительнице лунианцев было глубоко наплевать на условности. Возможно, она и не стремилась к обещанной власти.

Похоже, теория Оро о том, что Клео не стала бы убивать из-за личной неприязни, провалилась.

Хотя, признаться, пробравшись в библиотеку острова Луны, Айсла создала еще один повод для ненависти.

Лунианец с тростью застыл, оскорбленный. Другие переглянулись. Айсла все поняла: Клео не велела им убивать дикую, поскольку убийство – прямое нарушение правил, но всё же они действовали с ее позволения.

– Мне жаль, – сказал один из мужчин, удивив и ее, и, похоже, остальных членов группы. – Но турнир – это не просто игра для правителей. Как ты знаешь, одно из королевств должно пасть. У всех нас есть семьи… – он покачал головой, – и мы не хотим умирать.

Она понимала. Турнир – это смертельная игра со многими игроками. И серьезными последствиями.

Но все равно плюнула под ноги мужчине.

– Довольно. – Человек, схвативший Айслу, поднял ее в воздух, не отнимая меча от горла. – Прощай, дикая, – прохрипел он ей на ухо, отводя клинок назад для точного удара.

Айсла изо всех сил дернула за водяные цепи, пытаясь вырваться…

Но против мощи лунианцев она была бессильна.

В лесу Айсла мечтала о силе диких, как никогда раньше, и думала, что хуже быть не может. Но она ошибалась: теперь магия была ей жизненно необходима.

В голове пронеслись фразы, которые, похоже, должны стать для нее последними:

«Слишком поздно. Что за неудача. Какая беспомощность. Если бы только…»

Но Айсла не успела закончить мысль.

– Прощай, – произнес голос, остановив клинок в сантиметре от ее горла.

И в тот же миг мужчина взмыл в воздух.

Селеста сжала кулак – водяные цепи загудели, исчезая в серебряных искрах. Должно быть, она последовала за Айслой. Один из дворян направил в сторону Селесты морскую волну, но стелларианка, развернувшись, встретила ее потоком энергии.

Наконец Айсла освободилась от оков. Потянулась к запястьям и расстегнула браслеты, которые тотчас превратились в метательные ножи. С легкостью она отправила их в полет, и каждый из них попал в цель.

Поразив сердца двух лунианцев.

Мужчины рухнули на землю. Айсла развернулась, и ее тут же отбросило волной энергии.

К счастью, она успела схватить с земли осколок стекла. В одночасье перед глазами все перевернулось с ног на голову, а мгновение спустя она ударилась о старый корабль.

Во рту появился привкус крови, лоб запульсировал от боли. Мужчина схватил ее рукой за шею и поднял вверх. Айсла услышала шум, но не морской – это было ее собственное хриплое дыхание.

И все же она улыбнулась.

Скованная цепями, дикая не могла сопротивляться.

Но теперь оковы исчезли.

Обхватив пальцами длинный осколок, Айсла воткнула его противнику прямо в горло.

Он тотчас ее отпустил, потянулся к шее, пытаясь заговорить. Но слова не смогли вырваться из его рта.

У остальных дела обстояли не лучше. Айсла бросилась к Селесте на помощь, но обнаружила ее стоящей среди мертвецов, разбросанных по мокрым камням гавани.

– Она пыталась тебя убить, – сказала Селеста удивительно спокойным голосом. – Ты должна ей ответить. Показать свою силу. Так, чтобы она дважды подумала, прежде чем вновь покуситься на твою жизнь.

Вдвоем они нацарапали кровью ответ.

Перейти на страницу:

Похожие книги