Читаем Лароуз полностью

Две недели спустя потеплело. Кучи узнал, куда подался Багги, и они поехали туда. Дом находился в конце длинной проложенной тракторами грунтовой дороги с грязными колеями, изобилующими глубокими вязкими лужами. За последней из них деревья закончились, и Холлис произнес:

— А не то ли это место, где живет миссис Свейт, учительница начальной школы?

О ней ходила дурная молва, и все знали, что в прошлом году она убежала из города.

Уэйлон и Кучи не ответили, потому что увидели дом, который искали. Дверь открыта настежь. Разбитые окна завешаны грязными одеялами. Три смятых черных мусорных мешка лежали в оттаявшей грязи, покрывающей припорошенный снегом загаженный двор. Когда мальчики осторожно прошли вперед, они учуяли, а затем и увидели, что мешки на самом деле были худыми, как скелеты, собаками, разлегшимися на земле, натянув цепи.

— Это не предвещает ничего хорошего. Внутрь заходить не будем, — сказал Холлис.

Но Кучи и Уэйлон уже стояли на крыльце. Холлис последовал за ними. Внутри сильно пахло мертвечиной и какими-то химикатами. Они приподняли футболки и, прикрыв ими носы, остановились у входа.

Дом был в ужасном состоянии. Кухонные шкафы были сломаны. Повсюду валялись пластиковые бутылки, какие-то трубки, куски пластика. С потолка свисала непонятная окаменелая сопля, зрелищно смотревшаяся на фоне обугленной шпатлевки. Холодный пол был завален одеждой, испачканной остатками еды, и усеян разбитыми тарелками, банками и бутылками. Мальчики осторожно шагали, стараясь не наступать на мусор, частично сложенный в мешки и рассыпанный по полу: на коробки с пиццей, засохшие куски которой походили на обрывки кожи какой-то древней рептилии, на упаковки со слипшимся попкорном, на обглоданные кости и на кучки человеческих испражнений. В комнате, которая когда-то, очевидно, была гостиной, никого не оказалось, однако у Холлиса все равно возникло ощущение присутствия чего-то живого. Уэйлон сорвал одеяло с ближайшего окна, и они увидели на полу две фигуры, мужскую и женскую. Женщина, похоже, спала, зарывшись в мусор. Парень, пошатываясь, встал, собираясь с силами, чтобы дать отпор непрошеным гостям. Это был Багги.

Глаза его сияли на желтом черепе, как огни уличных фонарей, рот казался черной дырой. Его руки сжимались и разжимались. Одна из них была покрыта струпьями и кровоточила.

— Вы пришли, чтобы убить меня, — пробормотал Багги.

— Нет, — ответил Холлис.

— Мы уже уходим, — добавил Уэйлон.

Кучи отступил на шаг.

Багги прыгнул вперед. Не говоря ни слова, он повалил Кучи и принялся молотить по нему кулаками. Уэйлон попытался оттащить Багги, но тот развернулся и боднул Уэйлона, а затем злобно ударил Холлиса — так сильно, что тот упал, задыхаясь, на скользкую грязь. Багги пинал их и бил кулаками с такой яростью, что они спешно покинули дом и отступили к машине. Все произошло в омерзительной тишине. Холлис включил задний ход, но Багги гигантскими скачками понесся за ними. Он бросился на капот и прижался лицом к лобовому стеклу. Глаза его были выпучены, язык, вращаясь, лизал поверхность стекла. Холлису пришлось подать вперед, а потом резко нажать на тормоз и рвануть назад, чтобы сбросить Багги. Удар о землю ошеломил его. Но когда они отъехали, Кучи оглянулся и увидел, как Багги припал к земле, словно готовясь броситься за ними на четвереньках, подобно демону из кинофильма.

Они проехали молча около мили, а затем Холлис сообщил, что Багги должен был закончить школу как лучший выпускник. Ему даже доверили произнести прощальную речь.

— Может, теперь он станет вторым… — предположил Уэйлон.

— Выпускником, которому поручат зачитать приветственную речь, — добавил Кучи.

Холлис включил дворники, чтобы очистить стекло от слюны Багги, но те лишь размазали ее длинной полосой: жидкость в бачке омывателя закончилась.

— Похоже на врезавшегося слепня, — пошутил Уэйлон, но никто не засмеялся.

* * *

В марте началась война. Отец Трэвис начал было смотреть весь этот «шок и трепет»[247], а затем выключил телевизор. Он испытывал внутреннюю дрожь и не мог думать. Священник выключил свет, встал на колени рядом с кроватью и опустил голову на сжатые кулаки. Он попытался молиться, но тело наполняла липкая горячая ярость, красная, как раскаленное железо. Воздух в комнате был густым и кружился в причудливом мощном круговороте. Отец Трэвис вскочил, надел спортивный костюм и бросился на поле рядом со школой и больницей, где, если бы захотел, мог бегать всю ночь. Поле было небольшое, и он сделал всего несколько кругов, прежде чем увидел свет в окне офиса Эммалайн.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные хиты: Коллекция

Время свинга
Время свинга

Делает ли происхождение человека от рождения ущербным, уменьшая его шансы на личное счастье? Этот вопрос в центре романа Зэди Смит, одного из самых известных британских писателей нового поколения.«Время свинга» — история личного краха, описанная выпукло, талантливо, с полным пониманием законов общества и тонкостей человеческой психологии. Героиня романа, проницательная, рефлексирующая, образованная девушка, спасаясь от скрытого расизма и неблагополучной жизни, разрывает с домом и бежит в мир поп-культуры, загоняя себя в ловушку, о существовании которой она даже не догадывается.Смит тем самым говорит: в мире не на что положиться, даже семья и близкие не дают опоры. Человек остается один с самим собой, и, какой бы он выбор ни сделал, это не принесет счастья и удовлетворения. За меланхоличным письмом автора кроется бездна отчаяния.

Зэди Смит

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
iPhuck 10
iPhuck 10

Порфирий Петрович – литературно-полицейский алгоритм. Он расследует преступления и одновременно пишет об этом детективные романы, зарабатывая средства для Полицейского Управления.Маруха Чо – искусствовед с большими деньгами и баба с яйцами по официальному гендеру. Ее специальность – так называемый «гипс», искусство первой четверти XXI века. Ей нужен помощник для анализа рынка. Им становится взятый в аренду Порфирий.«iPhuck 10» – самый дорогой любовный гаджет на рынке и одновременно самый знаменитый из 244 детективов Порфирия Петровича. Это настоящий шедевр алгоритмической полицейской прозы конца века – энциклопедический роман о будущем любви, искусства и всего остального.#cybersex, #gadgets, #искусственныйИнтеллект, #современноеИскусство, #детектив, #genderStudies, #триллер, #кудаВсеКатится, #содержитНецензурнуюБрань, #makinMovies, #тыПолюбитьЗаставилаСебяЧтобыПлеснутьМнеВДушуЧернымЯдом, #résistanceСодержится ненормативная лексика

Виктор Олегович Пелевин

Современная русская и зарубежная проза