– Я-то хотел немедленно броситься на поиски, но твой отец, Мойра и Амели спорили, и никто не хотел уступить. Потом приехали полицейские. К счастью, я додумался позвонить тебе. Скотту здесь никто не смеет противоречить.
– И тебе тоже, насколько мне известно!
– Нет, что ты, а твоя мачеха? Она постоянно за мной следит, спуску не дает никакого.
– Скажи об этом отцу.
– Он меня не послушает, он влюблен. Притормози немного, мне трудно все вокруг рассмотреть.
Скотт переключился на первую скорость, принуждая себя оставаться спокойным. Ровный шум дворников приводил его в неистовство, он бы отдал сейчас все на свете, только бы увидеть Кейт.
– Как ты думаешь, сможет она постоять за себя? – спросил он вдруг.
– Кого ты имеешь в виду?
– Она совсем не подозрительна, поэтому, если Кейт даже увидит какого-нибудь подонка или человека с грязными намерениями, она не бросится тут же бежать.
Они снова замолчали, потом Дэвид продолжил:
– Надеюсь, она не встретила негодяя с дурными намерениями.
– Не все же мужчины – педофилы.
– Это тут ни при чем. Кейт – уже молодая девушка, но все же она еще ребенок.
Пока Скотт обдумывал эти слова, они выехали на опушку леса.
– По какой тропе стоит поехать?
– Объедем их все, – предложил Дэвид. – Но среди них есть такие узкие, что джип там не пройдет.
– Пройдет. В крайнем случае, обломаем ветки деревьев, если понадобится.
Он опустил стекло и останавливался время от времени, чтобы прислушаться. Дождь лил как из ведра, он уже промочил салон, так что куртка и джинсы Скотта были мокрыми.
– А что братья, они не отправились на ее поиски? – поинтересовался Скотт.
– Амели не пустила. Джон еще не вернулся домой, но она запретила Джорджу и Филипу выходить из дома.
– Она сделает из них мокрых куриц! Да и толку от них никакого, только мешали бы. Они абсолютно не знают местности, никогда не выходят гулять!
Лишившись вожака, оба мальчика заперлись в своих комнатах, слушали музыку или играли на компьютерах. Ангус упрекал их в том, что они совсем не занимались спортом, в то время как он приобщил Кейт к игре в гольф, и она оказалась способной ученицей.
– Не понимаю, как они могут не умирать от беспокойства за сестру, – проговорил Скотт.
– Очень им это нужно! Филип сказал, что она может даже ночью читать при лунном свете, забыв о времени.
– Кейт вовсе не безответственная, если бы этот придурок хоть сколько-нибудь ею интересовался, он бы это знал. Кстати, сегодня и лунного-то света нет.
– По-моему, Джордж лучше остальных, – заметил Дэвид. – Повернем направо.
Джип въехал в лес, разрезая фарами темноту. В белом зыбком свете казалось, что деревья наступают на них, как призраки. Скотт ехал очень медленно и часто останавливался, окликая Кейт, прислушиваясь и всматриваясь в заросли. Он чувствовал себя одновременно разочарованным, нетерпеливым и обескураженным.
– Предположим, она пошла к морю, – проговорил он. – Так что на обратном пути у нее был выбор: кружной путь или лес. Сейчас мы вернемся на место, где начинался этот выбор, и пойдем пешком, каждый в свою сторону.
– Хорошо. Тогда поставь машину в заметное место, откуда она будет хорошо видна с зажженными огнями, чтобы Кейт могла различить ее издалека, если все же…
– В любом случае мы одни участвуем в поисках! – неистовствовал Скотт. – Похоже, полицейские решили дождаться рассвета.
– Тогда они смогут подключить вертолет.
– Вряд ли, если они настаивают на версии бегства.
– Глупость, конечно, если бы они знали малышку, но какое им до этого дело?
– И почему Амели не бросилась на поиски дочери? Да ради любого из сыновей она бы сейчас металась здесь как угорелая.
– Тебе не нравится эта женщина, да? – с иронией произнес Дэвид. – Мне тоже.
Скотт остановился на условленном месте и начал маневрировать, чтобы расположить джип таким образом, чтобы он мог служить ориентиром. В тот момент, когда он разворачивал его вправо, фары осветили какой-то странный предмет метрах в пятидесяти, на опушке леса.
– Видишь, вон там? – произнес он лихорадочным тоном. – Не знаешь, на Кейт было красное пальто?
Не дожидаясь ответа Дэвида, он бросился вон из машины.
– Кейт! Кейт! – кричал он, подбегая к ней.
Свернувшись калачиком на куче листьев и земли, Кейт стонала, стуча зубами, глаза девушки были закрыты, а ее нога все еще была в плену стальной ловушки. Скотт бросился на землю рядом с ней и осторожно приподнял ее голову.
– Я здесь, милая, все в порядке…
Свободной рукой он достал из кармана фонарь и осветил ее ногу. Вокруг лодыжки кровь свернулась и уже не текла. Острые зубцы капкана были глубоко погружены в плоть, которая сильно распухла по краям раны. Сколько же времени несчастная пролежала в такой позе, боясь пошевелиться, чтобы не усилить боль?
– Кейт, ты меня слышишь? Тебе очень больно?
Приглушенные рыдания были единственным ответом, который он получил.
– Сейчас я схожу к машине за инструментами, – сказал Дэвид за его спиной.
Скотт положил фонарик на землю и взял мобильный. При первом же звонке трубку взял Ангус, и сын в нескольких словах обрисовал ему ситуацию.
– Предупреди полицейских, пусть срочно вышлют «скорую помощь».