Читаем Лед и пламя полностью

Повернувшись спиной к стойке, Кейт рассматривала свой пустой бокал. Был ли хоть малейший шанс, что гипотеза Нила имела под собой основание? Она не могла этого допустить, но он так на этом настаивал, а ведь у нее не было сомнений в его интеллекте и наблюдательности. Внезапно у нее закружилась голова, но она приписала это слишком быстро выпитому шардоне. На секунду Кейт закрыла глаза, испытав искушение направить свои мысли к старой знакомой мечте, к которой она и сейчас иногда прибегала. Упоминание о Скотте мгновенно вернуло ее к сосредоточению на нем всех ее помыслов. Ценой невероятных усилий она постаралась взять себя в руки, назвала себя идиоткой, непролазной дурой, застрявшей в развитии на уровне подростка. Потом она встала, стараясь не приближаться к стойке, даже не смотреть в том направлении, и вышла из паба. На улице, несмотря на волнение, девушку вдруг охватило чувство необыкновенной легкости, которое заставило ее бежать и смеяться одновременно.

* * *

– Мы все ждем, когда ты назначишь дату для празднования твоего новоселья, – потребовал Грэм. – Ты прекрасно устроился, так что у тебя больше нет оправданий для отсрочки.

Три месяца назад он нашел для Скотта идеальную квартиру в самом центре Глазго. Отличная инвестиция в недвижимость в этом полностью перестраивающемся городе, цены на которую не замедлят взлететь.

– Что бы ни случилось, и даже если когда-нибудь ты не захочешь больше там жить, ты всегда сможешь сдать эту квартиру или перепродать, в любом случае ты на этом только выиграешь.

Очень гордый тем, что Скотт совершил такую чудесную сделку благодаря его советам, Грэм приблизился к разложенному на солодовом полу[35] ячменю.

– Сколько времени нужно для прорастания?

– Дней восемь-двенадцать. Но ячмень уже пролежал три дня в воде.

– А потом в сушилку?

– Черт возьми, Грэм, я же объяснил тебе этот процесс десятки раз!

– Мне нравится слушать, как ты рассказываешь. Когда ты говоришь об этом, все в тебе словно оживает.

– А без этого ты меня мертвым, что ли, считаешь? – возмутился Скотт.

– Скажем так: в последнее время ты мне кажешься слишком серьезным. Ты редко выходишь, и у тебя нет подружки. Ты даже не удосужился как следует заняться меблировкой новой квартиры. Кровать, стол, четыре стула – это же просто карикатура на минимализм.

– Да я всю жизнь провожу либо здесь, либо в Инверкипе. А если и выберу пару лишних часов, то еду на фабрику.

– Доверь кое-что из своих дел другим.

– И кому же?

– Плати компетентным людям, которым ты мог бы доверять.

– Я уже это делаю.

– Но ты не можешь позволить себе не наблюдать за ними.

– Ну… ладно, пожалуй, я действительно иногда перебарщиваю. Но мне необходимо создать себе репутацию, потому что я – сын хозяина, а по возрасту хозяином еще быть не могу.

– Это верно, но, мне кажется, теперь все твои сотрудники и клиенты уже поверили в тебя и ты вполне можешь ослабить хватку.

– Тогда подумают, что я потерял интерес к производству.

– Знаешь, ты производишь впечатление человека, который всегда стремится действовать на опережение. Хочешь, я тебе кое-что напомню? Или кое-кого? Я тебе напомню, что ты бросил Мэри, а не она тебя бросила.

Скотт метнул на него раздраженный взгляд, и Грэм поднял руки в знак капитуляции.

– Ладно, давай больше не будем об этом. Вернемся к делу. Итак, высушенный солод измельчается, а затем его опять смешивают с водой?

– Да, в круглом чане.

– И это и есть та масса, из которой добывают напиток?

– Абсолютно верно. И не забывай, что твердые остатки еще и продаются в качестве корма для скота.

– Но скот же опьянеет!

– Нет, потому что для превращения сахара в спирт необходимо добавлять дрожжи.

– А потом следует этап выгонки?

– Целых два подряд. Хочешь пойти посмотреть, как это делается?

– Посмотреть на аламбики? Да я знаю их наизусть! Вапоризация, охлаждение, конденсация…

Грэм рассмеялся, а потом добавил:

– Не смотри на меня так. Нужно быть полным идиотом, чтобы не усвоить твои уроки. Ты только об этом и говорил еще со школьной скамьи. И ты знаешь, как сильно я уважаю тебя за то, что ты делаешь здесь, в Инверкипе. Но ты слишком тяжелый груз взвалил себе на плечи, расслабься немного. Почему бы нам не устроить в субботу, часов в восемь, у тебя новоселье? Пэт предложила помочь, она приготовит бутерброды, что скажешь?

– Скажу, что ты слишком настырный.

– Так ты согласен?

– Согласен.

– Ну и отлично! Завтра с утра обещаю побегать с тобой по магазинам и сделать нужные покупки.

– Не знаю, смогу ли я так рано освободиться.

– Зато я знаю. Никаких встреч, никаких отговорок, разберись с этим. Я работаю так же, как и ты, но когда мне нужно освободить для чего-нибудь денек, я всегда с этим устраиваюсь.

Они отошли от помещений с разбросанным на полу ячменем, и Скотт проводил Грэма до его машины. Глядя на то, как он отъезжал, Скотт испытал к другу чувство благодарности. То, что тот сумел его немного встряхнуть, было ему приятно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лед и пламя

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы
Пламя и кровь
Пламя и кровь

Затишье не будет долгим.Соперничество или любовь – что выберешь ты?Кейт и Скотт наконец счастливы, они стали родителями. Никогда ранее жизнь не казалась такой полной.Но происходит череда событий, которая переворачивает все вверх дном.В канун Рождества у Ангуса, отца Скотта и патриарха семейства, случается сердечный приступ, он умирает.Вопрос о наследстве встает как никогда остро. Распри среди членов семьи в особняке Джиллеспи лишь усугубляет роковой сюрприз, который им оставил покойный.Когда ставки велики, проигравший теряет все. Скотт и Кейт обязаны рискнуть, но они могут потерять в этом соперничестве очень многое, даже друг друга.«Франсуаза Бурден владеет искусством рассказывать истории, которые даже в мельчайших нюансах отражают реальную жизнь». – L'Est Républicain«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом». – L' Obs

Франсуаза Бурден

Любовные романы

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Боевая фантастика / Вестерн, про индейцев