Читаем Легенды Раэнора полностью

Он забрал сумку и ушел. Еще несколько минут Хаггар бодро ходил по комнате, поглядывая в окна и любуясь темно-зеленой листвой молодых кленов, но вдруг почувствовал, что засыпает. Удивившись, он добрел до кровати и погрузился в темную глубину целительного сна.

Розалия ждала лекаря в закутке под лестницей. Ритус передал ей, что разговор будет секретный. Услышав шаги, хозяйка гостиницы вынырнула из-под перил, оказавшись прямо перед врачевателем и, благоговейно взглянув в его усталое лицо, застыла в поклоне. Лекарь спросил:

— Где можно поговорить?

— Сюда, сюда, почтенный! — Розалия проводила гостя в освещенный свечами закуток, усадила его за маленький столик с розовой атласной скатертью.

— Забавный уголок, — заметил гость, оглядев висящие на стенах венки из засушенных цветов и фривольные картинки. Розалия покраснела.

— Это для влюбленных, — пояснила она.

— Прекрасно. Но ближе к делу. Сейчас я был у одного из твоих постояльцев. Хозяйка кивнула. — Он очень важный человек, Розалия. Очень!

Лицо трактирщицы окаменело от ужаса. Лекарь невозмутимо продолжал: — И он опасно болен. Чтобы излечиться как можно скорее, ему необходим покой и сон. А он, как ты, наверное, и сама заметила, не из тех, кто любит спокойную жизнь и прислушивается к чужим советам.

— Даже к твоим, почтенный? — испуганно прошептала хозяйка.

— К моим в особенности, — улыбнулся лекарь. — Поэтому мы поступим вот как. Возьми эту коробочку. Открой. Видишь, здесь в отдельных пакетиках порошки. Эти, серые, ты будешь давать ему во время обеда. Просто подмешивай их в бульоны или добавляй в подливу. Лишь бы съел.

— А это не вредно?

— Ты мне не веришь? — удивился лекарь.

— Как можно! Прости, почтенный! А что делать с этими, в зеленых пакетиках? — Их будешь давать вечером с питьем. Ты поняла? И смотри, не проговорись никому. Если твой постоялец об этом узнает, тебе не поздоровится.

— Я боюсь, господин лекарь! — пролепетала бедная Розалия, чувствуя, что сейчас упадет в обморок.

— Прекрати. Ты же хочешь, чтобы твой гость поскорей уехал отсюда живым и здоровым?

— По правде говоря, очень хочу!

— Ну вот, действуй. И давай ему побольше пить. Соки, отвары… Корми же не слишком обильно. Если что, сразу посылай за мной. — Он встал. — Мне пора. Запомни, Розалия, для твоего же блага — никому ни слова.

Лекарь ободряюще улыбнулся хозяйке и вышел из “Белой розы”.


Хаггар поправлялся. Четыре дня, проведенные им в гостинице, пролетели, как один. Ранним утром он просыпался, завтракал и уходил гулять по городу. Освоившись и приняв местные обычаи, арандамарец признался-таки себе, что Дол-Раэн — город очень даже ничего, и жители столицы больше его не раздражали. Утомившись, к обеду Хаггар возвращался в гостиницу. После визита лекаря отношение хозяйки к своему странному постояльцу изменилось. Теперь она сама приносила ему еду, улыбалась, но заговорить пока не решалась. После обеденной трапезы Хаггара обычно клонило в сон. Вечером он ужинал и снова засыпал. Дважды к нему приходил Велемир. В первый раз забежал на минуту, сказал, мол, все у них в порядке, спросил, как у него со здоровьем, и умчался. А во второй раз пришел надолго. Они вместе поужинали и прогулялись по вечернему городу. Велемир рассказал, что Нира вылечат, ему уже и сейчас лучше. Но в разведку, похоже, ему больше не ходить.

— Надо же! — обрадованно удивился Хаггар. — А у нас точно умер бы!

— Да и у нас не всякий врач за такое возьмется. Спасибо княгине.

— Что, дала своего?

— Она сама его лечила. Ты, наверное, не знаешь, но у нас, в Раэноре, существует обычай: если больной умирает, и никто не в силах его спасти, идут к княгине. Она почти все может. Вот мертвых не оживляет, а так… Слава небесам, что у нас врачи хорошие и народ болеет мало, а то так бы и сидела у дворцовых ворот, исцеляла.

Они долго, неспешно беседовали. Разведчик рассказывал арандамарцу о раэнорских обычаях. Хаггар, невольно сравнивая их с теми, к которым привык в детстве, удивлялся. Многие из них, если не обращать внимания на обычную для Раэнора любовь к вычурности, посути были похожи, явно имея общие корни: новогоднее величание земли, праздник сбора урожая, свадебный обряд и даже эта наивная вера в чудесное исцеление.

Друзья уже возвращались к гостинице, когда зазвенел колокол на башне дворца. Насчитав десять ударов, Велемир забеспокоился:

— Ого! Ты прости, но мне надо бежать. Это тебе хорошо, ты одинокий волк, а я — человек семейный. Я еще загляну на днях, в гости ко мне пойдем.

— Ладно, ладно. Беги, — усмехнулся Хаггар.

— Ты гостиницу-то найдешь?

— Найду. Не в первый раз. — Все еще улыбаясь, арандамарец проводил его взглядом и не спеша направился в “Белую розу”.

Поздно вечером, когда Хаггар уже дремал, в дверь его комнаты тихо постучали.

— До утра не подождать, — пробурчал он полусонно, завернулся в одеяло и пошел открывать. На пороге стоял Дию. С Хаггара сон как ветром сдуло. Радостно обняв старика, он затащил его в комнату и усадил за стол, а сам, зажегши лампу, уселся рядом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Ирэн 3. Принятие
История Ирэн 3. Принятие

3- я книга серии. Книга завершенаКнига 4 вышла. Ищите на страничке автораКнига 1 https:// /shrt/P9czВАЖНО: Так как книга 4 не была запланирована, то она будет бесплатной в процессе написанияНаконец-то, баронесса Ирэн Виленская-Лопатина прибывает в столицу. А что же там её ждёт? Успех на мануфактурной выставке, приёмы, балы, любовь и интриги? Но, увы нет. Ирэн снова приходится много работать, вместо удовольствия от выставки приходится бороться за «место под солнцем», вместо приёмов и балов — деловые переговоры, а что до любви и интриг…? Интриги плетутся и надо найти того, кто стоит за всеми гадостями и смеет покушаться на семью Ирэн. Надо только найти эту мразь и выжить. А любовь, наверное, где-то за поворотом. Ирэн обязана найти своё счастье в новом мире и принять его окончательно. Однако, чем ей придется пожертвовать ради этого?

Адель Хайд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература