«Поневоленого розуму» так і називається: «Ворог порядку — людина». Тож книжку справді варт прочитати всім нашим співгромадянам — і тим, котрі опираються запровадженню «нового порядку», і тим, котрі, як завжди, за московським майстер-планом, намагаються його запровадити.
З культурою й без
1.
1989 року, у розпалі перестройки, совєти вперше випустили мене до Польщі. То був березень, уночі ще стояли морози, але вдень було сонячно, сніг топився, пахло весною, ми чалапали з друзями по багнистих калюжах, намагаючись встигнути скрізь — на дискусію у ПЕН-клубі, на зустріч із Яцеком Куронем у його помешканні, на виставу за п’єсою Гавела, котрий саме тоді відбував черговий термін у чеській в’язниці. Мої польські колеги намагались мене максимально навантажити враженнями й книжками, і я завантажувався як міг.
Ситуація в Польщі, як і в СССР, була непевною. «Солідарність» вела нелегкі переговори з комуністичним режимом про вільні вибори та, відповідно, перерозподіл влади. В Україні, за прикладом прибалтійських республік і тієї ж таки польської «Солідарності», починали створювати Народний рух на підтримку перебудови. Гласність начебто щодня розширювала простір довколишньої свободи, проте щодня ця свобода мала гіркуватий присмак минущості. Передчуття кінця, якого-небудь понурого ГКЧП, переслідувало в ті роки багатьох із нас — і, як з’ясувалося, небезпідставно.
Я скуповував польські книжки і часописи з таким самим завзяттям, із яким передплачував в Україні всі підряд «прогресивні» видання — від московського «Нового мира» чи «Огонька» до якої-небудь івано-франківської «Галичини» чи естонської «Советской молодежи». У Варшаві самвидав продавали на кожному кроці, а найбільше — при брамі університету. Його кількість, а часом і якість вражали. Фахівці стверджують, що наприкінці 80-х польський самвидав («drugi obieg») за асортиментом, а деколи й за тиражами створював поважну конкуренцію офіційним виданням.
Серед кільканадцяти кілограмів літератури, яку я допер із Варшави до Києва, не бракувало, зрозуміло, й паризької «Культури» — у кишеньковому, спеціально призначеному на нелегальний «експорт», форматі. Не скажу, однак, що «Культура» була моїм найбільшим тогочасним враженням. Польські самвидавні часописи — “Krytyka”, “Oboz”, “ABC”, “Czas kultury” — видавались мені живішими, автентичнішими; навіть той дешевий газетний папір, на якому їх друкували, відбивав, здавалося, дух епохи й символічно перегукувався з тим, що ми робили чи намірялися робити в Україні.
Втім, моїм найбільшим улюбленцем у ті роки став польський часопис “Res Publica” — блискуче, на мою тогочасну думку, поєднання актуальної проблематики й високого інтелектуального рівня. «Республіку» видавали легально — вона була чи не першим незалежним часописом, який дозволили комуністи (не рахуючи, звісно, католицьких видань, що їх комуністи не наважились заборонити навіть у сталінські часи). Легальність мала свою ціну — чимало матеріалів у “Res Publica” виходили з купюрами: польська цензура, на відміну від совєтської, мусила пояснювати причину скорочень, тож на місці вилучених фрагментів редакція ставила квадратні дужки й уміщувала в них посилання на статтю і параграф закону, згідно з яким робили конфіскацію. Найчастіше вилучали фрагменти з критикою на адресу СССР, Росії, комунізму, компартії. Проте скорочення, у певному сенсі, були не менш промовисті від самих текстів.
«Культура» на цьому тлі виглядала дещо сухуватою, відстороненою і надто «діаспорною». Лише згодом я зрозумів, що все розмаїття польського самвидаву, його енергія, пафос, його переважно ліберально-демократична постава, увага до меншин, симпатія до сусідів на сході, його етос походять великою мірою з Ґєдройцевої «Культури», котра понад сорок років просочувалася нелегально до Польщі, формуючи тамтешнє опозиційне мислення, дискурс, коло обговорюваних проблем, візію минулого і майбутнього.
2.
За рік чи два я став не лише читачем, а й постійним отримувачем «Культури», причому трапилося це в дещо курйозний спосіб. Я працював тоді у журналі «Всесвіт», котрий ділив перший поверх будинку на Кірова, 34 (тепер — Грушевського) із журналом «Вітчизна» — чільним, як тоді вважалося, часописом Спілки письменників. «Вітчизна» чомусь, на відміну від «Всесвіту», регулярно отримувала «Культуру», хоч я й досі не певен, чи там хто-небудь умів читати по-польськи або й узагалі знав латинську абетку.