Читаем Ленивый любовник полностью

Она прошла через комнату и остановилась у двери.

– Вы не сможете отрицать, что я вас предупреждала, – повторила Бернис Арчер.

– Уже слышал.

– Доброй ночи, – тихо сказала Бернис.

Двое мужчин молча прошли в коридор. И только подойдя к лифту, Мейсон проворчал:

– Красивая баба и с головой.

– Не говорите! – воскликнул Дрейк. – Боже мой, Перри! Такая женщина и с мозгами! Это большая редкость.

– Не ошибитесь, она опасна! – предупредил Мейсон. – Она безошибочно поняла, что дело касается либо шкуры Флетвуда, либо миссис Алред.

Она играет. Жером приходил повидать ее. Он тоже замешан в игру, но пока это незаметно. Все они стремятся войти в контакт с Флетвудом. Жером убедил ее во многом.

– Он мог ей сказать лишь то, что знал сам, – заметил Дрейк.

– Значит, немало. Во всяком случае, это работа для нас, старина. Атакуйте деревню телефонами, попробуйте что-нибудь узнать. Попробуйте выяснить, не вызывали ли Бернис Арчер в понедельник из Спрингфельда или из какого-нибудь другого места на горе.

– Вы допускаете, что Флетвуд был в контакте с ней, Перри?

– Нужно узнать. Проверьте все телефоны в деревне, в бюро «Хороший отдых», опросите служащих гаражей на протяжении всей дороги. Держу пари на десять против одного, что звонок по телефону из тюрьмы был не единственным, Флетвуд и до этого звонил маленькой Арчер. И если он звонил, это значит, что она завязла в деле по самые свои красивые ресницы, так ловко подкрашенные.

– Я не сомневался, что вы мне навяжете еще какое-нибудь дело, которое совсем затуманит мне мозги, – простонал Дрейк.

– Я никого не хотел бы разочаровывать, – возразил Мейсон. – Это пока еще не самое главное. Основную, собачью работу я оставил на потом.

– Да?!

– Да, старина. Нужно, чтобы вы проверили все действия Бернис Арчер, начиная с субботнего полудня. Как она провела время, с кем виделась, минута за минутой. Есть у нас какие-нибудь сведения об Овербруке?

– Говорили с соседями. Это хороший парень, умный и бедный. Вот уже около двух лет, как ему пришлось заложить свое имущество вследствие неудачной операции на бирже. Но он отличный работник и, постепенно выплачивая долги, становится снова на ноги.

Он не тратит ни одного цента, кроме как на корм своему псу. Удивительное существование. Он не покидает фермы и порой доходит до того, что покупает только черный хлеб.

– Он мог знать Флетвуда раньше?

– Это один шанс на миллион, Перри.

– Хорошо. Начинайте поиски.

– Со стороны Овербрука?

– Нет. О нем пока довольно. Займитесь телефонами Бернис Арчер. Держу пари, что она говорила с Флетвудом в понедельник.

– Могу поклясться, что не сомкну глаз еще долгое время, – грустно заметил Дрейк.

Глава 15

Не успели часы пробить шесть утра, как зазвонил телефон, стоящий на столике возле кресла, в котором дремал Мейсон.

Адвокат снял трубку и немедля спросил:

– Ну как? Вы что-нибудь нашли, Пол?

– Богатый улов, Перри! В понедельник вечером, около семи часов, Бернис Арчер звонили по телефону. Вызов был сделан из телефонной будки, расположенной в пяти километрах от Спрингфельда. Мои люди расспросили владельца гаража по имени Лехтон, который отлично помнит этот случай.

– Как это происходило? – с любопытством спросил Мейсон.

– Машина остановилась перед колонкой. Женщина, похожая по описанию на миссис Алред, заявила, что ей необходимо наполнить бак бензином. В машине находился еще мужчина, отвечающий описанию Флетвуда. У него был вид человека, погруженного в летаргию.

Лехтон сказал, что он все время грелся на солнце и предоставил женщине всю работу. Сперва Лехтон принял его за пьяного, но потом решил, что он просто лентяй.

Потом женщина прошла в бюро гаража, и в то же мгновение Флетвуд ожил. Он быстро вскочил со своего места и побежал к телефонной будке.

Лехтон все это отлично запомнил, потому что поразился поведению мужчины. Он решил, что муж женщины потихоньку от нее собирается назначить свидание со своей подружкой или извиняется, что не смог прийти в условленный час.

Владелец гаража сделал все, что требуется: проверил воду в радиаторе, долил масло, вымыл капот. В то время шел мелкий дождик.

Мужчина стоял у телефона, не спуская глаз с двери бюро, и как только женщина показалась в дверях, стремительно бросил трубку и влез в машину с диким выражением глаз.

Пока женщина оплачивала услуги, зазвонил телефон. Лехтон посмотрел на мужчину, и тот ответил ему коротким отрицательным жестом.

Когда машина отъехала, Лехтон подошел к телефону. Центральная сообщила, что его соединили с Доннибруком, 6931 и мисс Бернис Арчер находится на проводе.

Лехтон сказал, что абонент, вызвавший ее, не мог дождаться соединения и уехал.

Произошел небольшой спор: центральная уверяла, что не прошло и четырех минут со времени вызова, но владелец гаража ответил, что ему все это совершенно безразлично, так как тот, кому нужен был телефон, уже уехал.

– Это произошло в понедельник вечером? – спросил Мейсон.

– Да. Немногим позже семи часов.

– Это удивительно, спасибо! Но не ложитесь спать, Дрейк. У вас будет еще работа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Bestseller (СКС)

Похожие книги