Читаем Ленивый любовник полностью

– Вы сказали «кем он был»?

– А! Я не знаю.

– Почему вы не сказали только «кто он»?

– Я не знаю. Вероятно, из ваших слов я вывел заключение, что 6н мертв.

– Вы считаете его мертвым?

– Я ничего не знаю и повторяю это уже много раз. Кончим эти препирательства!

Они молча ехали около чaca, потом Флетвуд, видимо, пришел к какому-то решению.

– Я не хочу продолжать с вами путь, – сказал он решительно.

– Куда вы хотите идти?

– К себе.

– Куда это «к себе»?

– Я вам уже сказал: я не знаю, но так же не хочу быть с вами. Проводите меня к человеку, о котором вы недавно говорили и называли Кетчем. Да, Кетчем.

– Вы его знаете?

– Вы произносили его имя. Полагаю, это доктор, который советовал мне отдыхать?

– Это основной метод лечения амнезии.

Опять наступило долгое молчание. Флетвуд усиленно размышлял.

Они въехали в город. Делла Стрит взглядом задала вопрос Мейсону, на который тот ответил утвердительным жестом.

– Интересная подробность амнезии, – заговорил он, – заключается в том, что, когда больной снова обретает память, он не может вспомнить того, что с ним произошло во время ее потери. Не забывайте этого, Флетвуд.

– Меня зовут не Флетвуд.

– Возможно, – согласился Мейсон. – Во всяком случае, не забывайте того, что я вам только что сказал. Во время кризиса у больного полная потеря памяти о прошлом. Кризис прошел, и он ничего не помнит, что было во время кризиса.

– Зачем вы даете мне ваши добрые советы?

– Естественно, для вашего блага, чтобы вы не проиграли игру.,

– Что я такого сделала, шеф? – спросила Делла через плечо.

– Не реагируете на светофоры, – ответил адвокат, когда к их большому неудовольствию полицейский мотоциклист, прижал автомобиль к обочине.

– Извольте остановиться, мисс! Вы, кажется, очень торопитесь?

Мейсон вылез из машины.

– Мы торопимся в Центральную полицию, сержант. Вот почему мы так спешим. Если вы хотите нас сопровождать…

– Нет! Это неправда! – вскричал Флетвуд. – Я хочу выйти здесь!

Он пытался открыть дверцу и боролся с Жерти.

– Я хочу выйти!

– Одну минуту, – сказал полицейский, выключая мотор мотоцикла.

– Нет! – кричал Флетвуд. – Вы не смеете меня задерживать! Я ничего не сделал!

– Что это все означает? – с беспокойством спросил страж порядка.

– Полиция разыскивает этого человека, – спокойно ответил Мейсон, – по поводу смерти Бертрана С. Алреда. Им нужно допросить его.

Флетвуду удалось открыть дверцу.

– Эй, вы! – закричал полицейский. – Остановитесь!

Флетвуд колебался.

– Вернитесь на место, – настаивал полицейский. – Я не шучу. Объясните мне, что это значит.

– Этот человек, – сказал Мейсон, – Роберт Флетвуд. Он последним видел Алреда живым.

– А кто вы? – спросил полицейский.

– Перри Мейсон.

– Вы! – закричал Флетвуд. – Вы Перри Мейсон?

– Он самый.

– Вот как! Вы меня надули! Вы адвокат Лолы Алред. Я вас знаю!

– Откуда вы знаете, что я адвокат? Я считаю вас больным. Откуда вы знаете имя моей клиентки?

Флетвуд, держась за голову, дышал с трудом.

– Это возвращается ко мне.

– Что? – спросил полицейский.

– Все! Все становится на свои места! Память! Теперь я знаю: я действительно Флетвуд.

– Где вы были? – спросил Мейсон.

– Я не помню. Я помню только очень темную ночь. Шел дождь. Я пошел к себе, чтобы переодеться к обеду, и получил сильный удар по голове. После этого я ничего больше не помню.

Мейсон подмигнул полицейскому.

– Бедный малый, – сказал он. – Разговор идет о потере памяти. Мы нашли его на горе: он забыл даже свое имя!

– Теперь я начинаю вспоминать, – сказал Флетвуд.

– Где вы провели последние три дня? – спросил Мейсон.

– Я не знаю, – ответил Флетвуд. – Я плохо себя чувствую, меня тошнит. Я ничего не помню.

– Не пустить ли вам в ход сирену и проводить нас в Центральную полицию? – обратился Мейсон к полицейскому. – Я не сомневаюсь, что лейтенант Трат из криминальной полиции будет очень рад задать ему несколько вопросов.

– Хорошенькое перышко к моему шлему, – с восторгом отозвался полицейский. – Я должен вам поставить свечу. В дорогу! Эта молодая особа у руля сможет следовать за мной?

– Не беспокойтесь об этом, – ответил Мейсон. – Она упрется радиатором вам в спину.

– В дорогу! – повторил полицейский.

Жерти захлопнула дверцу. Флетвуд, совершенно убитый, занял свое место между нею и Мейсоном.

Полицейский одним ударом каблука включил зажигание, затем красную мигалку и сирену и тронулся с места.

Делла Стрит секунду помедлила, потом быстро поехала следом. Это была хорошая гонка среди останавливающихся автомобилей.

Через несколько минут мотоцикл и автомобиль остановились перед зданием полиции. Полицейский тотчас же подошел к дверце автомобиля.

– Пошли, парень! Следуйте за мной!

Флетвуд послушался и, проходя мимо Мейсона, послал ему угрожающий взгляд.

Глава 13

Когда Мейсон убедился, что полицейский с Флетвудом вошли в здание, он последовал за ними, чтобы позвонить Дрейку. Пришлось довольно долго ждать, прежде чем послышался сонный голос Пола.

– Проснитесь, старина, – сказал Мейсон. – У нас настоящая баня!

– Меня это ничуть не удивляет, – ответил тот. – После того, как вы провели день, подремывая на кровати Жерти…

Перейти на страницу:

Все книги серии Bestseller (СКС)

Похожие книги