– Будет сделано все возможное, чтобы память вернулась к вам, – сказал Мейсон.
– Кто этот Флетвуд?
– Один тип, вроде вас, больной амнезией, которого разыскивает полиция.
– А я вам заявляю, что ни одной минуты больше не хочу находиться вместе с вами! Эта женщина не моя жена!
– Вы считаете себя Флетвудом?
– Нет.
– Значит, вы Раймонд, Вильям Раймонд.
– Остановите машину. У меня есть мои права. Я заставлю с ними считаться!
– Как хотите, – ответил адвокат. – Вы или Раймонд, или Флетвуд. Тот или другой. Если вы настаиваете на своем, мы отвезем вас прямо в полицию, где вы и расскажете свою историю. Там за вами хорошо присмотрят. Пригласят врача-психиатра, который вас загипнотизирует или введет какой-нибудь препарат. Все равно вам придется сказать правду. У них есть испытанные средства. И вы, как миленький, выложите все. что нужно.
– Мне нечего делать в полиции, – сказал испуганный Флетвуд.
– Тогда выбирайте – дом или тюрьма. Решайте.
– Хорошо, – ответил Флетвуд, обращаясь к Жерти. – Если вам нравится быть замужем, я играю с вами. Мы хорошо поймем друг друга.
– Флетвуд, это вы убили Бертрана С. Алреда? – спросил Мейсон.
– Я не понимаю, о чем вы говорите.
– Когда вы видели Алреда в последний раз?
– Я не знаю никакого Алреда.
– Внимание, – сладко проговорил Мейсон. – Это было после того, как вы потеряли память, Флетвуд. Амнезики отлично помнят все, что произошло с ними после потери памяти. Другими словами, вы отлично должны помнить женщину, которая выдавала себя за вашу сестру, старшую сестру, и которая увезла вас в своей машине. Потом вы познакомились с ее мужем.
– Я ничего не помню.
– С какого времени?
– Я не хочу отвечать на ваши вопросы. Кто вы такой, наконец?
– Вы ответите на вопросы, которые задаст вам полиция, Флетвуд!
– Почему вы продолжаете меня называть Флетвудом?
– Потому что вы – Флетвуд, и по этой причине мы едем в Центральную полицию, если вы Вильям Раймонд, и тогда вы вернетесь к себе. Кто же вы, наконец?
– Раз эта женщина утверждает, я Вильям Раймонд.
– Я, надеюсь, способна узнать собственного мужа! – воскликнула Жерти.
– Но, – сказал Флетвуд, – я не помню свадебной церемонии, объявлений о браке и вообще ничего, что связано с женитьбой. Я никогда не чувствовал влечения к брачной жизни!
– Вы слышите? – простонала Жерти. – Он хочет покинуть меня! Как я несчастна! Ты мой дорогой, который уверял меня, что я единственная на свете, которая…
– Вы начинаете выводить меня из терпения! – закричал Флетвуд в ярост и.
– Само собой разумеется, – еще более сладким голосом заговорил Мейсон, – если вы Флетвуд, нас ожидают весьма неприятные визитеры. Некий Георг Жером хочет с вами говорить, и еще один, по имени Кетч, горит желанием свидеться с вами.
Я могу сделать хорошее дело – отправить вас к одному из них. Кетч, например, очень торопится увидеться с вами. Очаровательный парень этот Кетч, вы не согласны со мной? Вы его знаете?
– Я никого не знаю, я ничего не знаю!
– Ну, Вильям, не сердись, – сказала Жерти.
– Вы! Мне этого Достаточно! – заорал Флетвуд.
– Оскорблена и унижена своим мужем! Ты так не говорил со мной пять лег тому назад, вечером, при свете луны, на берегу озера, Вильям.
Делла Стрит свернула на большую дорогу, оставив позади горы, и направила машину вниз, в долину.
– Я хочу здесь выйти, – заявил Флетвуд. – Я не вижу, что может удержать меня.
– Хорошенько подумайте, – спокойно проговорил Мейсон.
– Вы меня похищаете, вы лишаете меня свободы. Вы знаете, что это означает?
– Ничего подобного. Вы потеряли память. Я проникся к вам большой симпатией. И доставлю вас в руки полиции.
– Меня? В полицию?
– Я сказал.
– Я не хочу!
– Это неизбежно.
– А законность?
– Вы не хотите ехать со мной по доброй воле, – возразил адвокат. – Считаете, что я вас похитил. Жалкий лгун, вы противоречите сами себе! Может быть, Жерти ошибается? Полиция, вот что для вас будет лучше всего.
– А если я обрету память? Вы отпустите меня?
– Да, придется. Кто вы? Флетвуд?
Флетвуд размышлял несколько секунд.
– Я не знаю, – сказал он наконец.
– Ну, значит, вы Вильям Раймонд и пойдете вместе с Жерти. Флетвуд, тот отправится прямиком в Центральную полицию.
– Хорошо, я выбираю Жерти, – сказал Флетвуд, опрокидываясь на подушки. – В конце концов, это не так уж неприятно. Поцелуй меня, дорогая.
– Не сейчас, – ответила Жерти холодно. – Ты меня публично отверг, и я должна отомстить.
Флетвуд начинал забавляться всем этим.
– Но я же не знал сперва, кто вы, дорогая!
– А теперь?
– Вы меня покорили. Не важно, любите вы меня или нет. Вы моя законная жена.
– Нет, – возразила Жерти, отодвигаясь от него. – У меня тоже амнезия. Я больше не помню, кто вы. У меня ощущение, что около меня сидит чужой человек.
– Все это идиотство, – сказал Флетвуд. – Пустите меня, я сойду!
Делла вела машину на большой скорости. Мейсон молча курил.
– Кто этот Алред, о котором вы недавно говорили? – неожиданно спросил Флетвуд.
– Мне кажется, что вы можете вспомнить это имя.
– Я уже слышал его несколько раз. Дайте мне подробности.
– Что вы хотите знать?
– Кто он такой? Вернее, кем он был?
– Что заставляет вас думать, что он мертв?
– Я этого не сказал.