Читаем Леонид Филатов полностью

Насреддин

(Эмиру, тихо)

Как на меня вы не смотрели косо б,Но знайте: прорицатель — это я!..Как отличить, я знаю верный способ,Прохвоста от Гуссейна Гуслия!..

(мудрецу)

Готов ли ты — скажи определенно! —Все звезды в небесах пересчитать?..


Мудрец

(спокойно)

А что считать?.. Их триста миллионовШестьсот пятнадцать тысяч двести пять!


Насреддин

(неприятно поражен)

Довольно точно. Знаешь, очень странно,Но вовсе не такой уж ты дебил,Как выглядишь. Но вот звезду Гассана —Новейшую! — ты сосчитать забыл!..


Мудрец

(сконфуженно)

Признаться, я не слыхивал про этуЗвезду… Придется глянуть в чертежи!..

(спохватившись)

Да этакой звезды в природе нету!..


Насреддин

(твердо)

Есть!


Мудрец

Нет!


Насреддин

Есть!


Мудрец

Нет!


Насреддин

Есть!


Мудрец

Нет!


Насреддин

А докажи!..


Мудрец замолкает, не зная, что ответить. Эмир наблюдает за ним с явным недоброжелательством.


Эмир

Мудре-е-ец!.. Да в Бухаре таких до черта!..Дурацким выражением лицаОн, может, и похож на звездочета,Но вовсе не похож на мудреца!


Насреддин

(Мудрецу, наступательно)

Так ты тот самый гений из Багдада,Чье имя облетело все края,Чей след поцеловать — и то наградаДля нас, обычных смертных?..


Мудрец

(гордо)

Это я!..


Насреддин

(круто меняя тон)

Ты жалкий самозванец и невежда!Назвав себя Гуссейном Гуслия,Ты станешь уверять, что и одежда,Которая на мне…


Мудрец

(перебивает)

Она — моя!


Насреддин

Из наглецов ты самый наглый в мире!..Но главный свой секрет не утаи:Скажи, чувяки, те, что на Эмире, —Они ведь тоже, видимо…


Мудрец

(запальчиво)

Мои!..


Эмир

(разводит руками)

Ну, это уж вершина неприличья!


Насреддин

(буднично)

Не стоит продолжать. Диагноз прост:Чудовищная мания величья.Маниакальный бред на почве звезд.


Эмир

(зевнув)

Число улик растет неудержимо!Опасный оказался старикан!..

(стражникам)

Поскольку это явный враг режима,Швырнуть его немедленно в зиндан!


Мудрец

(плача)

За что?! Из-за интриги чьей-то грязнойМне суждена пожизненно тюрьма?!Вы тронулись умом, солнцеобразный!Луноподобный, вы сошли с ума!


Насреддин

(Эмиру, тихо)

Я ненависти к деду не питаю,Но, кажется, темнит чего-то он…Позвольте-ка его я попытаю —А вдруг да иудейский он шпион?!


Эмир

(с милостивой улыбкой)

Талантов у тебя и впрямь в избытке!Таких умельцев прежде я не знал!Так ты у нас еще и мастер пытки?


Насреддин

(скромно)

Я дилетант. Непрофессионал.

(лирически)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мои эстрадости
Мои эстрадости

«Меня когда-то спросили: "Чем характеризуется успех эстрадного концерта и филармонического, и в чем их различие?" Я ответил: "Успех филармонического – когда в зале мёртвая тишина, она же – является провалом эстрадного". Эстрада требует реакции зрителей, смеха, аплодисментов. Нет, зал может быть заполнен и тишиной, но она, эта тишина, должна быть кричащей. Артист эстрады, в отличие от артистов театра и кино, должен уметь общаться с залом и обладать талантом импровизации, он обязан с первой же минуты "взять" зал и "держать" его до конца выступления.Истинная Эстрада обязана удивлять: парадоксальным мышлением, концентрированным сюжетом, острой репризой, неожиданным финалом. Когда я впервые попал на семинар эстрадных драматургов, мне, молодому, голубоглазому и наивному, втолковывали: "Вас с детства учат: сойдя с тротуара, посмотри налево, а дойдя до середины улицы – направо. Вы так и делаете, ступая на мостовую, смотрите налево, а вас вдруг сбивает машина справа, – это и есть закон эстрады: неожиданность!" Очень образное и точное объяснение! Через несколько лет уже я сам, проводя семинары, когда хотел кого-то похвалить, говорил: "У него мозги набекрень!" Это значило, что он видит Мир по-своему, оригинально, не как все…»

Александр Семёнович Каневский

Юмористические стихи, басни / Юмор / Юмористические стихи
Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор