Читаем Лев Бакст, портрет художника в образе еврея полностью

С осени 1896 года Бенуа с женой также поселились в Париже, и Шура видел Бакста почти каждый вечер, имея возможность наблюдать за развитием этой «нелепой и печальной драмы», закончившейся – еще один «штамп» парижской любовной истории – вполне водевильной развязкой: Марсель, писал Бенуа, уехала на гастроли в Берлин, Левушка бросился за ней вдогонку и застал ее с любовником. Действительно, как писала газета Утро

[247] 20 января 1897 года, Марсель Жоссе покинула Париж во главе своей собственной труппы, в составе которой была и скандально знаменитая Бланш Мируар (1859–1938), обвиненная еще в 1877 году в непристойном поведении на сцене. В репертуар входили главным образом водевили, а играть они должны были в течение четырех месяцев в Бельгии, Германии, России, Румынии, Турции и Египте. Не Теодор ли Глазер – импресарио труппы – и был тем самым очередным богатым противником юного Левушки? Чтобы лучше понять атмосферу и сюжет этой истории, лучше всего перечитать блистательную Бродягу
Колетт…

В глазах Шуры все это было весьма «некрасиво» и совершенно недостойно его друга, да к тому же плохо влияло на его работу, в частности на исполнение большой картины, которая должна была дать в результате «нечто вроде массовых сцен Менцеля» – одного из самых тогда ценимых немецких живописцев-виртуозов, автора многочисленных сцен современного содержания, всевозможных приемов, парадов, чествований и прочих коронаций, отъездов на войну и бальных ужинов. На этом фоне Бакст, по воспоминаниям Бенуа, задумал нечто оригинальное, а именно эффект позднего вечера, сочетание сумерек и света зажигающихся фонарей. Такое специфическое освещение, но, правда, лунное, уже задумывалось Бакстом для картины об Иуде. Подобные эффекты были в моде в XIX веке, ими пользовались и европейские, и русские живописцы, и романтики, и реалисты, как, например, Крамской, Ге или Куинджи. Однако в сочетании с изображением городской толпы этот эффект освещения был оригинален и долго не давался Баксту, а решать сцену в духе импрессионистов, писал Бенуа, он не мог, ибо тогда ее не принял бы его консервативный заказчик, великий князь Алексей. Все же значительных размеров холст (более чем два метра на три) был наконец завершен, привезен в Петербург и после представления великому князю сполна оплачен. Успеха же картина не имела. Алексей Александрович ее повесил не в своих апартаментах, а в Адмиралтействе, на лестнице, ведущей в Морской музей, где она поныне и хранится. Других официальных заказов Левушка больше не получал. По воспоминанию Бенуа, картина не понравилась из-за технических, формальных недочетов: «большинство находило», что композиция неудачна (Бенуа использовал французский термин décousue, что означает отсутствие общей гармонии, бессвязность); что в рисунке много ошибок (Бенуа снова переходил на французский: cela fourmillait de fautes de dessin); что общий тон был какой-то непраздничный; и, видимо, самое главное, что «русских моряков почти не видно, а бросаются в глаза только какие-то пролетарии, мальчишки, de pauvres gens, presque de la tourbe»[248].

Это воспоминание о том, как к картине отнеслось «большинство», пересыпанное французскими словечками, явно передает то, как принял картину заказчик, чтó было сказано при дворе. При этом слово «tourbe» – очень грубое определение простонародья – совсем к городской толпе на картине Бакста не подходит. Этому поверхностному, презрительному отзыву – который, как ни странно, повторяют до сих пор, редко посвящая картине более пары строк, – Бенуа противопоставлял свое собственное мнение. Много лет спустя он снова увидел эту картину и решил, что если это и не мировой шедевр, то все же произведение «весьма и весьма достойное и интересное». По его мнению, это был «добросовестно продуманный и не без мастерства написанный исторический документ»[249].

Полностью согласившись с этим мнением Бенуа, мы будем считать картину «Встреча адмирала Авелана в Париже» одним из важных, «серьезных» произведений Бакста, отражавших его отношение к искусству. Замысел ее так же необходимо правильно понять и оценить для нашего исследования, как и несохранившиеся новозаветные композиции его юношеских лет. Законченная к 1898 году (художнику 32 года), картина эта стала концентрированным выражением опыта пятилетнего проживания Бакста во Франции.

Как мы уже видели, последовав за коварной Марсель, Бакст оказался в Париже в 1893 году и от парижской жизни поначалу страдал гораздо меньше, чем думали его друзья – Шура Бенуа, Валечка Нувель, Сережа Дягилев и Дима Философов. «Если пустить рыбу в свежую, холодную, проточную воду, должна она ожить? Я ожил ‹…› я не могу наглеть и сказать, что я несчастлив здесь»[250].

Перейти на страницу:

Все книги серии Очерки визуальности

Внутри картины. Статьи и диалоги о современном искусстве
Внутри картины. Статьи и диалоги о современном искусстве

Иосиф Бакштейн – один из самых известных участников современного художественного процесса, не только отечественного, но интернационального: организатор нескольких московских Биеннале, директор Института проблем современного искусства, куратор и художественный критик, один из тех, кто стоял у истоков концептуалистского движения. Книга, составленная из его текстов разных лет, написанных по разным поводам, а также фрагментов интервью, образует своего рода портрет-коллаж, где облик героя вырисовывается не просто на фоне той истории, которой он в высшей степени причастен, но и в известном смысле и средствами прокламируемых им художественных практик.

Иосиф Бакштейн , Иосиф Маркович Бакштейн

Документальная литература / Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное
Голос как культурный феномен
Голос как культурный феномен

Книга Оксаны Булгаковой «Голос как культурный феномен» посвящена анализу восприятия и культурного бытования голосов с середины XIX века до конца XX-го. Рассматривая различные аспекты голосовых практик (в оперном и драматическом театре, на политической сцене, в кинематографе и т. д.), а также исторические особенности восприятия, автор исследует динамику отношений между натуральным и искусственным (механическим, электрическим, электронным) голосом в культурах разных стран. Особенно подробно она останавливается на своеобразии русского понимания голоса. Оксана Булгакова – киновед, исследователь визуальной культуры, профессор Университета Иоганнеса Гутенберга в Майнце, автор вышедших в издательстве «Новое литературное обозрение» книг «Фабрика жестов» (2005), «Советский слухоглаз – фильм и его органы чувств» (2010).

Оксана Леонидовна Булгакова

Культурология
Короткая книга о Константине Сомове
Короткая книга о Константине Сомове

Книга посвящена замечательному художнику Константину Сомову (1869–1939). В начале XX века он входил в объединение «Мир искусства», провозгласившего приоритет эстетического начала, и являлся одним из самых ярких выразителей его коллективной стилистики, а после революции продолжал активно работать уже в эмиграции. Книга о нем, с одной стороны, не нарушает традиций распространенного жанра «жизнь в искусстве», с другой же, само искусство представлено здесь в качестве своеобразного психоаналитического инструмента, позволяющего реконструировать личность автора. В тексте рассмотрен не только «русский», но и «парижский» период творчества Сомова, обычно не попадающий в поле зрения исследователей.В начале XX века Константин Сомов (1869–1939) входил в объединение «Мир искусства» и являлся одним из самых ярких выразителей коллективной стилистики объединения, а после революции продолжал активно работать уже в эмиграции. Книга о нем, с одной стороны, не нарушает традиций распространенного жанра «жизнь в искусстве» (в последовательности глав соблюден хронологический и тематический принцип), с другой же, само искусство представлено здесь в качестве своеобразного психоаналитического инструмента, позволяющего с различных сторон реконструировать личность автора. В тексте рассмотрен не только «русский», но и «парижский» период творчества Сомова, обычно не попадающий в поле зрения исследователей.Серия «Очерки визуальности» задумана как серия «умных книг» на темы изобразительного искусства, каждая из которых предлагает новый концептуальный взгляд на известные обстоятельства.Тексты здесь не будут сопровождаться слишком обширным иллюстративным материалом: визуальность должна быть явлена через слово — через интерпретации и версии знакомых, порой, сюжетов.Столкновение методик, исследовательских стратегий, жанров и дискурсов призвано представить и поле самой культуры, и поле науки о ней в качестве единого сложноорганизованного пространства, а не в привычном виде плоскости со строго охраняемыми территориальными границами.

Галина Вадимовна Ельшевская

Культурология / Образование и наука

Похожие книги

10 гениев науки
10 гениев науки

С одной стороны, мы старались сделать книгу как можно более биографической, не углубляясь в научные дебри. С другой стороны, биографию ученого трудно представить без описания развития его идей. А значит, и без изложения самих идей не обойтись. В одних случаях, где это представлялось удобным, мы старались переплетать биографические сведения с научными, в других — разделять их, тем не менее пытаясь уделить внимание процессам формирования взглядов ученого. Исключение составляют Пифагор и Аристотель. О них, особенно о Пифагоре, сохранилось не так уж много достоверных биографических сведений, поэтому наш рассказ включает анализ источников информации, изложение взглядов различных специалистов. Возможно, из-за этого текст стал несколько суше, но мы пошли на это в угоду достоверности. Тем не менее мы все же надеемся, что книга в целом не только вызовет ваш интерес (он уже есть, если вы начали читать), но и доставит вам удовольствие.

Александр Владимирович Фомин

Биографии и Мемуары / Документальное
100 великих казаков
100 великих казаков

Книга военного историка и писателя А. В. Шишова повествует о жизни и деяниях ста великих казаков, наиболее выдающихся представителей казачества за всю историю нашего Отечества — от легендарного Ильи Муромца до писателя Михаила Шолохова. Казачество — уникальное военно-служилое сословие, внёсшее огромный вклад в становление Московской Руси и Российской империи. Это сообщество вольных людей, создававшееся столетиями, выдвинуло из своей среды прославленных землепроходцев и военачальников, бунтарей и иерархов православной церкви, исследователей и писателей. Впечатляет даже перечень казачьих войск и формирований: донское и запорожское, яицкое (уральское) и терское, украинское реестровое и кавказское линейное, волжское и астраханское, черноморское и бугское, оренбургское и кубанское, сибирское и якутское, забайкальское и амурское, семиреченское и уссурийское…

Алексей Васильевич Шишов

Биографии и Мемуары / Энциклопедии / Документальное / Словари и Энциклопедии
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии»Первая книга проекта «Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917–1941 гг.» была посвящена довоенному периоду. Настоящая книга является второй в упомянутом проекте и охватывает период жизни и деятельности Л.П, Берия с 22.06.1941 г. по 26.06.1953 г.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное