Читаем Лиловые орхидеи полностью

Как он может утверждать, что любит меня? Он меня больше не знает. Он не понимает, что восемь лет назад я потеряла способность полюбить мужчину. Он уверен, что я тоже его полюблю, но когда он узнает, что я на это не способна, когда он узнает, что эта часть меня умерла, когда мне было восемнадцать, захочет ли он меня тогда?

Глава 32

Мэддокс смотрит на меня с недоумением. С любопытством. С… радостным волнением? Он переводит взгляд с меня на Кэлли, которую я попросила присутствовать для моральной поддержки. За последние полчаса я как могла попыталась все ему объяснить простыми, понятными ребенку словами. Я решила сразу все ему рассказать. Дать ему время свыкнуться с новостями о Гэвине, перед тем как они встретятся. Поэтому как только он пришел сегодня из школы, я усадила его для разговора.

– Ты все понял? – спрашиваю я, думая о том, насколько ошеломляющим это должно быть для семилетки.

– Да, – отвечает он. – Тот дядя в бассейне в отеле – это мой папа. Но он не знал, что он мой папа, пока меня не увидел. – Он хмурится. – Тогда почему он не сказал мне, что он мой папа?

Я виновато смотрю на Кэлли и потом возвращаю взгляд на Мэддокса.

– Понимаешь, очень давно, когда ты еще не родился, у нас возникло большое недопонимание. И из-за этого недопонимания я думала, что твой папа не хочет с тобой встречаться, поэтому я попросила Кэлли увести тебя из бассейна прежде, чем он успел тебе сказать, что он твой папа. Потом мы уехали из отеля, а ему потребовалось несколько недель, чтобы меня разыскать и сказать, что на самом деле он очень хочет с тобой встретиться и хочет проводить вместе время, если ты не против.

Он смотрит на Кэлли. Я, может, и его мама, зато она – его лучшая подруга, а не просто няня. Он все с ней согласовывает. На прошлой неделе я хотела подровнять ему волосы, потому что мне показалось, что они стали слишком непослушными – как у Гэвина, – и он настоял на том, чтобы дождаться Кэлли и спросить, что она об этом думает.

Кэлли кивает, подтверждая мои слова.

Мэддокс прищуривает глаза и снова смотрит на меня:

– Обещаешь, что мне не придется уехать от тебя и Кэлли и жить с ним?

– Обещаю, – говорю я, всем сердцем надеясь, что так и будет.

– Тогда ладно, – говорит он с легко узнаваемой усмешкой Макбрайдов.

– Вот и хорошо, значит, договорились. Он придет к нам в субботу.

От меня не ускользает то, что мы по-прежнему называем Гэвина «он». Мне все еще неловко называть его отцом Мэддокса в присутствии Мэддокса. Вполне понятно, что Мэддокс испытывает такие же чувства. Может, со временем.

– Но у меня же в субботу матч, – ноет Мэддокс.

Я чуть не закатываю глаза от того, насколько важен стал для него футбол. Гэвин будет вне себя от счастья.

– Тогда ему придется прийти посмотреть, как ты играешь. Кстати, он и сам когда-то довольно неплохо играл в футбол. Он был центральным кем-то там в футбольной команде нашего университета.

Мэддокс широко раскрывает глаза:

– Он придет на мой матч?

У меня хорошо получается считывать его эмоции, но сейчас я не могу с уверенностью сказать, произнес он эти слова с ужасом или с радостным возбуждением.

– Конечно, придет! – говорю я. – Давай я сначала приглашу его к нам домой, чтобы вы могли поговорить и познакомиться, а потом все вместе пойдем на твой матч.

– Можно я пойду поиграю? – спрашивает он, не в силах усидеть на месте.

Наверное, он переживает из-за значительности всего происходящего.

– Конечно, иди, малыш. – Я взлохмачиваю ему волосы и целую в макушку.

Мы с Кэлли смотрим, как он выходит через заднюю дверь и бежит на другой конец нашего большого двора, где мы обустроили целый футбольный уголок. Он выстраивает шесть футбольных мячей в одну линию и бьет по воротам.

Кэлли улыбается:

– Как это мило! Он хочет произвести на Гэвина впечатление во время матча.

Я вопросительно приподнимаю брови.

– А разве нет? – спрашивает она. – С каких это пор Макс убегает играть до полдника?

Я наблюдаю за сыном сквозь большое панорамное окно в гостиной. Когда я думаю о его знакомстве с Гэвином, мое сердце начинает биться неровно.

Тут как по команде у меня пищит телефон.

Гэвин: Ты ему уже сказала?

Я: Да, только что.

Гэвин: Не томи, женщина! Как все прошло?

Я: Он побежал на улицу играть в футбол. Кэлли думает, что он хочет произвести на тебя впечатление. Кстати, у него матч в субботу, надеюсь, ты сможешь прийти.

Гэвин медлит с ответом, и я начинаю нервничать. Может, он на самом деле не хочет участвовать в таких обыденных вещах. Может, хочет быть отцом только номинально. Я напоминаю себе обо всем, что он сказал мне вчера ночью и сегодня утром, – о том, как он хочет меня, хочет Мэддокса.

Неужели это были просто слова?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сестры Митчелл

Лиловые орхидеи
Лиловые орхидеи

«Лиловые орхидеи» – первая книга цикла о сестрах Митчелл.Для поклонников Эстель Маскейм, Анны Тодд и Ильзы Мэдден-Миллз!Они познакомились в колледже. Гэвин Макбрайд – плейбой, звезда футбола, его ждет блестящая карьера в политике. Бэйлор Митчелл – обычная первокурсница, мечтающая стать журналисткой. Их притягивает друг к другу, словно магнитом. Первая любовь, страсть, планы на будущее и безграничное счастье. Но жизнь вносит свои коррективы: ложь одного разбивает сердца двоих. Бэйлор и Гэвин расстаются, так и не узнав правду.Прошло восемь лет. Каждый из них живет своей жизнью. Но судьба дает паре второй шанс – забыть ошибки прошлого и начать все с чистого листа. Вот только воспользоваться этим шансом не так просто.«Последствия этого откровения были напряженными, эмоциональными и душераздирающими. Эту историю точно стоит прочитать и насладиться». – Natasha Jackson for Readers' Favorite«Книга захватила меня с первых страниц, ранила душу и сердце, а затем заключила любовные объятия. Это было так сказочно». – Goodreads

Саманта Кристи

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Белые лилии
Белые лилии

ДОЛГОЖДАННОЕ ПРОДОЛЖЕНИЕ ЦИКЛА О СЕСТРАХ МИТЧЕЛЛ!Роман, который разобьет твое сердце, а потом бережно соберет его по кусочкам.Одно решение изменит сразу три жизни.Скайлар Митчелл предпочитает не влюбляться: она меняет мужчин как перчатки и наслаждается тусовками в барах. Сестры Скайлар обеспокоены ее образом жизни, и, кажется, сама Скай тоже. Идея стать суррогатной матерью для пары, которая не может иметь детей, дает девушке шанс изменить сразу три жизни. Только Скайлар даже не подозревает, к чему приведет это решение, пока не становится лучшей подругой с будущей матерью ребенка и не влюбляется в ее идеального мужа.«Это история о душевной боли, тоске и запретном желании». – Janelle Fila for Readers' Favorite«"Белые лилии" – невероятно глубокий психологический роман. У каждого из нас есть травмы, но не каждый их осознает. У Скайлар это получилось». – Алёны Иващенко @alenka_caxap, книжный блогер

Антон Аркадьевич Кузьмин , Олли Ver , Саманта Кристи

Любовные романы / Самиздат, сетевая литература
Черные розы
Черные розы

ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ ЧАСТЬ ТРИЛОГИИ О СЕСТРАХ МИТЧЕЛЛ.Любовь способна сжечь дотла все ужасы прошлого.Пайпер Митчелл приходится вернуться в родной Нью-Йорк на свадьбу старшей сестры. Она надеялась, что эта поездка будет быстрой, но ей приходится задержаться.На каждом углу Пайпер встречает тени прошлого. Они преследуют ее и пробуждают болезненные воспоминания о событиях, которые сломали ее жизнь шесть лет назад. Девушка хочет скорее сбежать из города, но все планы сразу же рушатся из-за парня, которого она встречает в аэропорту.Звезда футбола. Очаровательный отец-одиночка. Кажется, Пайпер придется нарушить свое единственное правило – больше никогда никого не любить.«Каждый день дарит нам новое начало, Пайпер. Когда солнце садится, оно забирает с собой все плохое, чтобы завтра можно было начать с чистого листа».

Саманта Кристи

Современные любовные романы

Похожие книги