— Вы вызвали его во дворец, — продолжила Рэйка. Во мне вспыхнула ярость — было совершенно очевидно, что женщина с нами играет. — Три дня назад он получил приказ явиться во дворец на встречу с вами. Обратно, в святилище Хайяте, он так и не вернулся. Больше его никто не видел.
— Учитель Дзиро… — задумчиво проговорила госпожа Сатоми, словно что-то припоминая. — Учитель Дзиро. Ах да, теперь припоминаю. Я пригласила его выпить со мной чаю и ответить на несколько простых вопросов. Мерзкий, противный человечишка. Он обошелся со мной весьма грубо. — Она едва заметно улыбнулась Рэйке. — Разве священникам не положено быть столпами мудрости и смирения? По правде сказать, мне он показался ужасно занудным и гадким.
Мико посмотрела на госпожу невозмутимым взглядом, не поддаваясь на ее провокации.
— Где он? — спросила она удивительно спокойным голосом.
Госпожа Сатоми улыбнулась еще шире.
— О, он в безопасности, — ответила она и небрежно взмахнула веером. — И, кстати, совсем недалеко отсюда. Впрочем, боюсь, без меня вы его не отыщете. Даже ваш милый шиноби, наблюдающий за нами из тени, не сможет его обнаружить.
Я резко втянула носом воздух, и Сатоми с улыбкой посмотрела на меня.
— Думаешь, я не заметила, что убийца демонов проник во дворец? — промурлыкала она едва слышно. — Мне известно абсолютно все, что происходит при дворе. Я знаю, что он прямо сейчас нас подслушивает, но если он меня убьет, вы никогда не найдете своего драгоценного учителя Дзиро, а Каге не завершит свою миссию.
— Тогда отведи нас к нему! — потребовал Окамэ, подняв бровь. — Немедленно!
— Как интересно, — госпожа Сатоми посмотрела на ронина, как на строптивую собаку. — И что, позволь спросить, ты мне сделаешь? Нападешь на меня здесь, в императорском саду? — Она хихикнула. — В таком случае всех вас, за исключением Тайо-сана, который все равно нанесет репутации и чести своей семьи непоправимый урон, казнят еще до рассвета.
— Есть и другие пути, — заметила Рэйка. — Уверена, императору будет очень интересно услышать, что…
— О,
Дайсукэ сощурился и посмотрел в сторону озера — туда, где собрались гости во главе с императором.
— Наложницам императора запрещено гулять по территории замка в одиночку, да еще поздней ночью, — сообщил он с ледяной вежливостью. — Особенно в компании незнакомцев. Это по меньшей мере вызовет ненужные разговоры и сплетни. Разве вам не нужно сопровождение, госпожа Сатоми?
— Вы просто прелесть, — промурлыкала госпожа Сатоми. — Какой милый мальчик, заботится о том, чтобы не запятнать мою честь! — Она хихикнула, и Рэйка помрачнела еще сильнее. — Не волнуйтесь, Тайо-сан. Император и его гости меня не хватятся. Они даже не заметят моего отсутствия. А если заметят, сегодня подают особенно крепкое саке — завтра никто ни о чем и не вспомнит. Так что же? Мы идем или нет? Думаю, вам не терпится убедиться, что священник цел и невредим. За мной, мои драгоценные утятки. Я вам покажу, где он.
Мы осторожно последовали за госпожой Сатоми: сперва обогнули озеро, потом отдалились от императора и его придворных и углубились в сад. Когда нас окружили тени, я поймала себя на том, что внимательно разглядываю кусты, ища взглядом какое-нибудь движение, необычное мерцание или рябь в темноте. Я гадала, идет ли за нами Тацуми, следит ли за своей жертвой, пока мы пробираемся сквозь деревья, все больше отдаляясь от толпы гостей и знакомого ландшафта.