А еще я думала о том, не попытается ли она убить нас при помощи кровавой магии, как только мы зайдем в самую глубь сада и окажемся вдалеке от охраны и свидетелей. Но это было маловероятно — ведь нас было четверо, а если считать еще Чу и Тацуми, шестеро. Численное преимущество было не на ее стороне, но я плохо себе представляла, как действует кровавая магия или насколько Сатоми сильный маг. Вполне возможно, что она способна призвать стаи мертвых ворон или воскресить скелеты, лежащие в земле. Поэтому следовало соблюдать осторожность.
У самого края внешней стены мы наткнулись на постройку, похожую на старый амбар, — высокое, квадратное здание с остроугольной крышей и единственной дверью. Домик походил на амбары, которые мне доводилось видеть в крестьянских деревнях, только те были поменьше и стояли на сваях, защищающих зерно от дождя и вредителей. Казалось, здание было окутано незримой дымкой опасности, и внутри у меня все сжалось от страха.
— Амбар?! — Рэйка оглядела постройку и уставилась на женщину, спокойно подошедшую к двери. — Вы держите учителя Дзиро в
— Какое грубое предположение. Я страшно обижена. — Не сбавляя скорости, госпожа Сатоми дошла до входной двери. Распахнув ее, она обернулась к нам с беспощадной улыбкой на губах. На фоне мрака, царившего в амбаре, ярко выделялся ее кроваво-красный наряд. — Вашего учителя Дзиро здесь нет, — сообщила она. — Но путь, который к нему приведет, пролегает через это здание. За мной, утятки, если не боитесь. Вперед, во мрак!
Она перешагнула порог и скрылась в темноте.
— Скорее! — воскликнула Рэйка и поспешила вперед. — Нельзя упускать ее из виду!
— Стой.
Как ни странно, остановиться ей приказал голос Окамэ, неожиданно прорезавший тишину. Скрестив на груди руки, ронин с опаской оглядел амбар.
— Я не слишком хорошо разбираюсь в кровавых ведьмах и придворных обычаях, — проговорил он, — но ловушку узнáю сразу.
Рэйка резко повернулась к нему.
— Мы не можем вот так взять и остановиться! — воскликнула она. — Я не позволю, чтобы этой негодяйке все сошло с рук. Оставайтесь тут, если боитесь, — я отыщу учителя Дзиро без вашей помощи!
— Я и не говорил, что боюсь, — отрезал Окамэ. — Разумеется, мы тоже пойдем. Просто не стоит так беспечно забегать в ловушку, если этот амбар и впрямь полон демонов, чудовищ или гигантских сороконожек, которые жаждут нас сожрать.
— Нет их там, — сообщил новый голос откуда-то сверху.
Мы подняли глаза. На фоне луны виднелся силуэт темной фигуры, сидящей на крыше амбара, с уже знакомым мне алым шарфом, который развевался за спиной. Сердце подскочило в груди, Чу прижал уши к голове и зарычал, а Окамэ фыркнул.
— Вот ты где! — проговорил ронин. Тацуми грациозно спрыгнул на землю. Чу зарычал громче, но служительница что-то тихо ему сказала, и пес замолчал. — Что, решил, наконец объявиться, Каге-сан? — поинтересовался Окамэ. — Не буду напоминать о том, как несколько дней назад уже говорил о шиноби и чуть не погиб. Лучше постою тут, понаслаждаюсь ощущением собственной правоты.
— Каге-сан… — заговорил Дайсукэ, уставившись на Тацуми. — Так вы… шиноби?
— Он — знаменитый убийца демонов Каге, — вмешалась Рэйка. — Разумеется, он шиноби. Вас это удивляет? Впрочем, не важно… — Она повернулась к Тацуми: — Каге-сан, вы сказали, в амбаре нет демонов и других опасных существ. Это так? Каге-сан?
Все это время Тацуми молчал, не сводя с меня глаз. Однако когда Рэйка задала свой вопрос, он нахмурился и посмотрел на нее, надев привычную маску холодности.
— Я никого не почувствовал, — ответил он. — Демонов там нет, однако… — Он перевел взгляд на дверной проем и прищурился. Его глаза вновь стали похожи на фиолетовые щели. — Однако там что-то есть. Не живое, но… очень сильное. И оно источает запах смерти и кровавой магии. Что бы это ни было, к миру людей оно не принадлежит.
Дайсукэ выхватил меч, и острое лезвие блеснуло в лунном свете.
— Тогда мы сразимся с ним с честью.
— М-да, я боялся, что ты это скажешь, — с усмешкой признался Окамэ и снял свой лук через голову. — Что ж, кинемся вновь прямо в пасть смерти. Если только это не гигантская сороконожка.
— Скорее всего, нет, — заверила я его, когда мы направились ко входу. — Думаю, гигантская сороконожка не пролезла бы в такую дверь. Хотя, может, ее призвали прямо изнутри амбара? Но как она тогда там двигается?
Тацуми приблизился ко мне.
— Держись рядом, Юмеко, — тихо сказал он. — Если это тот самый кровавый маг, что преследует нас все это время, мы станем его первой целью.
Я кивнула. Вслед за Рэйкой, вытянувшей вперед руку с офудой, и Чу, неотступно следовавшим за ней, мы пошли по траве до амбара и скользнули в дверной проем.
Зеркало без отражений