Читаем Лисий шифр полностью

– Я думала, Пэн угодил в случайную ловушку… – Она замолчала, потому что Намита шикнула и указала пальцем.

У меня кровь застыла в жилах. Сюлин, обходя аудиторию и помогая ученикам, приближалась к столу Дэнни. При виде её и Санви меня переполнил страх: они были сотрудниками «Риплинга», и кто знает, что им известно? Вдруг они обе в этом замешаны?

Чувствуя, как слепящая паника течёт по моим жилам, я оглянулся на Намиту и Кай:

– Что, если это они захватили Пэна? Если «Риплинг» всё это одобрил? Нельзя допустить, чтобы Сюлин его увидела!

Кай завертелась отчаянно тугим кругом:

– Что же делать?

– Нельзя ждать, пока Дэнни додумается, как отпереть клетку, и мне никак нельзя читать «Заклинание, стесни лягание». Пэн сделается ещё более уязвимым! – И тут мне в голову пришла мысль. – Я прочитаю Пэну «Путь поросёнка к борову». Тогда он вырвется из клетки. Джейми хотел, чтобы я освободил Пэна. И я не могу подвести его.

– Ты не забыл, что он размером с Японию? – спросила Кай. – Если ты сплетёшь эти чары, они отменят действие заклинаний, которыми оплёл его твой брат, и он приумножится до своего истинного размера. Мы все умрём.

– Санви сказала, что мы можем подкорректировать старинные заклинания. Я добавлю «диэн» в конце «Пути поросёнка к борову», и получится «Путь поросёнка к почти что борову». – В голосе моём прозвучало больше уверенности, чем я испытывал на самом деле. – А затем я… уф… я проведу отвлекающий манёвр, а тем временем вы с Намитой вытащите отсюда Пэна.

Кай с Намитой переглянулись, а потом кивнули мне.

– Понятно, – сказала Намита, хотя на её лице была написана неуверенность.

– Да, мы прикроем твой зад, – сказала Кай.

– Твою спину, – поправила Намита. – Мы прикроем твою спину.

Не давая себе возможности передумать, я взмахнул рукой в сторону Пэна и произнёс заклинание.


27. Тео


Читая заклинание, я не мог не думать о Джейми. Я видел, как он поднимает руку тем же жестом, что я, открывает рот, и поток слов на мандарине течёт легко, как ручей, стремящийся по камням, и освобождает Пэна из заточения. Я почувствовал его нетерпение, его страх и, более всего, решимость. Впервые я понял, что его блокнот – не игра в охоту за сокровищами, а спасение жизни.

Вот какую задачу он возложил на меня: освободить Пэна. Я знал это.

Я мог не верить в старую китайскую магию, но я верил в своего брата.

Прежде чем последний слог заклинания слетел с моих губ, я почувствовал, как оно рванулось прочь, могучее, накачанное силой и дикое. Никогда прежде чары не оставляли такого ощущения – словно ураган пронёсся через меня, вычерпав до дна. Я по-прежнему не понимал до конца, но теперь мне стало ясно, что имела в виду Санви, говоря, что использовать внутреннюю магическую силу – это как исправить зрение. Я никогда не чувствовал такой решимости, такой силы. Вот какой должна быть магия…

Пэн отчаянно закудахтал.

– О боги, о боги! – причитала у меня над ухом Кай.

Пэн всё ещё кудахтал, хотя это уже больше напоминало карканье. И он начал расти. У меня получилось! Я чуть не лопнул от гордости.

– Идиот! – закричала Кай. – Косноязычный, безумный идиот! Ты прочёл его неправильно!

Постойте, что?

– Но… – возразил я, – я сказал «сделай птицу чуть больше»… – Я торопливо перебрал всю фразу по слогами. Да, я определённо сказал всё верно!

– Ты неправильно произнёс «чуть»! Оно должно звучать «диэн». А ты сказал «тиэн», что значит «небо». Сделай птицу больше неба!

Что?

Сочленения клетки лопнули. Дэнни и Сяохуа, занятые своими мелкими чарами, наконец-то заметили, что происходит, но было поздно. Пэн освободился.

– Останови это! – закричала Кай. – Быстро, пока он не сделался слишком большим и могущественным!

Верно. Чем больше делался Пэн, тем могущественнее он становился. Пока был размером с небольшой арбуз. Я ещё мог одолеть его. Я указал на Пэна и начал читать импровизированное заклинание «Путь борова к поросёнку», но источник силы внутри меня осушен первыми чарами. Заклинание «Путь борова к поросёнку» зашипело и погасло на полпути.

– Дэнни! – закричал я. – Уменьши его!

Дэнни открывал и закрывал рот, вытаращившись на Пэна, который сделался размером с лабрадора-ретривера: «Что… я… но…» Он указал рукой на Пэна, и тот повернулся к нему, и его клюв, мгновение назад такой крохотный и безобидный, теперь напоминал преострейшие ножницы. Пэн ухмыльнулся, показав иззубренные зубы, и клюнул бы Дэнни в голову, если бы Сяохуа не схватила хозяина и не улетела с ним.

Теперь уже все ребята повыскакивали из-за столов. Намита проделала сложные пассы руками и пустила в Пэна золотую молнию. Один взмах его крыльев, и чары исказились, превратив зарницу в золотой меч и послав обратно к Намите. Санви в последнее мгновение успела прочитать блокирующее заклинание, и меч вонзился в невидимый щит, когда острие его было в доле дюйма от груди Намиты. Санви рявкнула, чтобы Намита убиралась из аудитории, и продолжила маниакально выкрикивать заклинания во все стороны, прикрывая убегающих детей. А Сюлин…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения / Зарубежная литература для детей