Мы с Намитой опасливо смотрели на свои стаканы.
– В чём дело? – спросила Сюлин.
– Ни в чём, – сказала Намита, сев прямо, и покраснела.
– Тогда почему вы не пьёте?
Мы обвели взглядом стол. Оказывается, все уже осушили свои стаканы и были в полном порядке. И даже счастливы. Сюлин с Санви выжидающе смотрели на нас, деваться было некуда. Я осторожно пригубил, а затем на меня будто что-то нашло, и я допил стакан в один глоток.
О! Мой! Бог!
«Живая энергия» – точнее и не скажешь. Напиток заискрился по всему моему телу, растворяя усталость, страхи и вообще всё плохое, оставляя после себя электрический взрыв. Если бы меня попросили прямо сейчас пробежать марафон, Я БЫ СОГЛАСИЛСЯ.
Остальные ребята выглядели такими же счастливыми, многие буквально повскакивали со своих мест. Я тоже вскочил и был обескуражен, когда не достал рукой до потолка.
– О’кей, дети! Эй, слушайте! – Санви пришлось несколько раз хлопнуть в ладоши, привлекая наше внимание. – На вечеринку с ночёвкой мы разделим вас на группы, о’кей? Пожалуйста, следуйте за руководителем группы.
Я кинулся к Сюлин и врезался в Дэнни. Я почти ничего не почувствовал. Я больше не досадовал и не злился на него. И он, судя по всему, тоже – он просто рассмеялся и вскочил на ноги.
– Не нравится мне это, – сказала Сяохуа. Она обвилась вокруг его шеи, как шарф. – Вас напоили эликсиром, усиливающим вашу способность черпать ци.
– Так это же прекрасно! Разве нет? Звучит чудесно! – тараторил Дэнни, перескакивая с ноги на ногу.
– И ощущается тоже классно! – подхватил я.
И я помчался следом за Сюлин, которая повела нашу группу в отдельную комнату. Там на полу были кругом разложены спальные мешки в окружении сотен, не меньше, красных свечей.
– Прямая угроза пожара, – проворчала Сяохуа.
– Как мне ни жаль, но я должна попросить вас отослать своих компаньонов, – сказала Сюлин.
– Почему? Дэнни, я не… – сказала Сяохуа, но Дэнни уже прочитал изгоняющее заклинание, и её подбросило в воздух, где она исчезла с лёгким хлопком. Дети вокруг проделывали то же самое. Наверное, оно и к лучшему, что Кай осталась в коттедже.
32. Кай
– Ты только посмотри! Кто это у нас тут?
От звука этого голоса у меня внутри всё сжалось. Не успела я откликнуться, как из сгущающейся тьмы пророкотал другой голос.
– Брат, это же Кай!
– Да, я знаю, что это Кай. Я спросил для пущего эффекта, – раздражённо проговорил первый голос.
Тьма отступила ровно настолько, чтобы возникли двое моих заклятых врагов, Воловья Башка и Лошадиная Морда. Воловья Башка держал свой неизменный трезубец, а Лошадиная Морда размахивал своей любимой шипастой дубиной. Воловья Башка стал заметно больше, плотнее и реальнее, чем в нашу прошлую встречу. Их смрад наполнил мой нос – жжёная сернистая вонь пополам с кровью и скотским потом. Яогуаи больше не пригибали своей тяжестью ветви мёртвых деревьев. Они сновали по растрескавшейся земле, цокая и шаркая когтями. Им меня не заполучить, пока нет, однако они тыкались в разделявшую нас границу, шипя и скаля острые зубы.
Что-то коснулось самых кончиков моих хвостов, легонько-легонько, и я с рычанием отскочила.
– Посмотри, как она скачет, брат! – возликовал Воловья Башка. – Как славно она попляшет в котле с кипящим маслом!
Лошадиная Морда глубоко втянул воздух, раздувая ноздри:
– Давно я не лакомился лисятиной!
– Я выполняла приказ своего хозяина. – Мой голос звучал так тонко, так слабо. Жалко, как и мои оправдания.
Воловья Башка и Лошадиная Морда взревели от хохота, и браслеты, свисавшие с их оружия, зазвенели.
– Продолжай говорить это себе, лисонька! – сказал Лошадиная Морда. – Знаешь, что говорят про дорогу в ад… чем там она вымощена, брат?
– Э, ну, наша дорога вымощена разбитыми черепами лиходеев, – сказал Воловья Башка.
Лошадиная Морда вздохнул, выпустив облако белого пара:
– Я говорил не о буквальной дороге.
Воловья Башка непонимающе уставился на него:
– Э, ну, дорога сложена из черепов, а ещё она выстлана кровавыми внутренностями…
– Благими намерениями! – взревел Лошадиная Морда. – Она вымощена благими намерениями!
– Ну чего ты так взъярился, брат?
Они повернулись друг к другу, оба подняли своё оружие, и я воспользовалась шансом удрать. Воистину, Воловья Башка и Лошадиная Морда самые лютые враги друг другу…
Я врезалась в стену и отскочила, как мячик для пинг-понга. Воловья Башка высился надо мной, злорадно улыбаясь:
– Глупая лисонька. Ты же не думала, что от стражей преисподней так легко убежать?
– Ты не понимаешь, – затянула я, – творится нечто ужасное. Нечто опасное. Они похитили Пэна…
– Люди похитили столь могучего бога, как Пэн? – переспросил Лошадиная Морда. Оба взревели от хохота.
– Смотрите на меня, я тщедушный человек! Я сейчас похищу бога! – пропищал Воловья Башка тонким голоском.
– Но это правда! Вы можете проверить, если не верите мне. Пэна нет в этом царстве!
– Вероятно, взял отпуск, – сказал Воловья Башка.
– Я слышал, в Пхукете хорошо в это время года, – примолвил Лошадиная Морда. И оба повернулись и уставились на меня со злорадными улыбками.