Читаем Лисий шифр полностью

Едва ступив за порог, я как будто попал в иной мир. Мы по-прежнему находились в лесу, но деревья, трава и животные словно бы утратили материальность. Они существовали как мерцающие силуэты, и сквозь них виднелось огромное белое здание. Там стояли алтари и горели сотни ароматических палочек, а скульптурные изображения китайских божеств были помещены прямо в сердце исполинских деревьев, которые то истаивали, то появлялись. Это напоминало картинки с иллюзией, сначала посмотришь, увидишь юную девушку, а приглядишься чуть иначе – старуху.

Между алтарями двигались люди в длинных серых балахонах. Я вдруг понял, что все они – плетельщики. Я никогда, ни разу в жизни, не видел плетельщика заклинаний. Искусство плетения было настолько сложным и опасным, что мало кто готов был им заниматься. Те, кто на это решался, обычно вели очень уединённую (и короткую) жизнь. Но здесь плетельщики передвигались запросто, они, и глазом не моргнув, проходили сквозь мерцающие деревья.

Охрана была повсюду: Глаза кружили в воздухе группами, как громадные пчёлы, и вокруг неслышными шагами прохаживались вооружённые до зубов часовые. Я поспешно потупился. Мне казалось, что они смогут почуять мою вину.

– Это очень особенное место, – сказала Сюлин. – Оно помещено между планами существования духов и людей и работает как мост, что делает возможным призывание крупных и могущественных существ.

Мост, делающий возможным призывание самых могущественных существ… мой рот наполнился горечью, а в памяти всплыл калейдоскоп воспоминаний Пэна. Мне нужно взять себя в руки. Вот мой шанс вычислить, какой обряд они использовали, и тогда я смогу отослать Пэна домой.

В центре зала, пронизав невидимый пол, высилась самая высокая секвойя, какую мне доводилось видеть. Это никак не могло быть обычное дерево – оно было втрое выше самой высокой секвойи в лесу.

– Это самая старая секвойя в стране, – сказала Сюлин. – Подойдите и встаньте вокруг дерева. У всех есть флакон речной воды из мира духов?

Мы кивнули и достали свои пузырьки – все, кроме Дэнни. Сюлин наколдовала пустой флакон и обошла нас, отливая понемногу у каждого, а затем отдала наполненный сосуд Дэнни.

– Выпейте эту воду, и ваш дух сможет перенестись в Тяньтан. Все готовы?

Вот оно. Я стиснул флакон в ладони. «Это неправильно!» – твердил голос у меня в голове. Я отключился от него. У меня не было выбора. После всего, что я натворил, я должен был любой ценой помочь Пэну и Дэнни.

– Раз.

Но если сечжи унюхает источник проклятия на Дэнни и свяжет его с Кай, её изгонят обратно в мир духов, навсегда разорвав нашу связь.

– Два.

Мысль о разрыве нашей с Кай связи оказалась неожиданно болезненной. Я едва не передумал из-за этого, но нет. Я не мог. Я должен был пойти до конца, а чтобы сохранить нашу связь, я придумаю что-нибудь ещё. Раз она временно отослана, может, сечжи и не доберётся до неё. Всё будет хорошо. Непременно будет.

– Три.

Я поднёс флакон ко рту и выпил.



Пол растворился. Миг невесомости – и я ухнул вниз. Я заорал, замахав руками, пытаясь ухватиться за что-нибудь, что угодно. Проблесками я замечал, как падают остальные, рты округлены в крике ужаса, глаза безумные, руки хватают пустой воздух.

Я провалился и падал сквозь землю, сквозь корявые древесные корни, сквозь влажную почву, мимо изумлённых барсуков. Затем, к моему ужасу, падение замедлилось. Что, если действие речной воды закончится сейчас и я снова окажусь на плане существования людей? Я в один миг буду погребён здесь, так глубоко в земной толще, что никто и не услышит моих криков.

Внезапно в кромешной тьме, в милях под поверхностью земли, я увидел свет. Свет разрастался и разгорался, мерцая жёлтым и алым. Это был костёр. Гигантский. Я принялся грести руками и ногами, чтобы развернуться к огню, и на удивление, это сработало.

Пламя оказалось жерлом кипящего вулкана, а наверху стоял огромный котёл, наполненный маслом. В котле кричали и бились человеческие души, и сами искрящиеся красным. На бортиках котла стояли яогуаи и трезубцами кололи души, пытавшиеся выбраться из пламени.

– Эт-то не Тяньтан, – сказал кто-то.

– Нет. Это Диюй, – голос Сюлин доносился из ниоткуда и отовсюду.

Мы завертели головами, но её нигде не было видно.

– Не тратьте времени, пытаясь найти меня или выход отсюда, – сказал её голос. – Я в мире людей. Простите, ребята, но планы изменились: ваша задача призвать другое небесное существо.

– Какое? – спросил я, и в сердце забрезжило ужасное предчувствие.

– Демона из одного из великих кругов ада. Древнего.

– Зачем? – закричал я. Мне вторили другие голоса.

– У вас нет времени на «зачем» и «почему». Я сплела для вас защитные чары – и поэтому Пламя проклятых пока не расплавило ваши души, – но надолго их не хватит.

Она была права: даже просто стоя здесь, я чувствовал, как кожу стал покусывать жар, а волосы начали скручиваться от невыносимого зноя.

И тут меня осенило.

– Это вы! – сказал я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения / Зарубежная литература для детей