Можно было не сомневаться: Крейтону-лису льстило, как много я о нём знаю. Он почти ухмылялся, и только теперь я понял, что он был таким огромным не потому, что он был древним духом-оборотнем, а потому, что уже наполовину превратился в демона. Его мех пестрел прорехами там, где его облик не мог удерживать его совращённую душу.
– Но зачем ей это делать? Зачем отдавать так много ради вашего очищения?
– А ты не понимаешь? – Крейтон-лис повёл головой. – Моё дорогое тупое дитя, если твой компаньон сделается подлинным демоном, то ты, его хозяин, обречён на посмертную муку в Диюе!
У меня мучительно перехватило дух. Я не знал, к каким последствиям могло привести то, что позволял Кай творить зло. Я вспомнил, как странно она себя вела, как настойчиво пыталась втолковать мне, почему важно не совершать злых поступков, а я не воспринимал её всерьёз. Неужели она превратилась в истинного демона? Неужели её уже поздно спасать?
Мне нужно выбираться отсюда. Я должен найти Кай, пока не поздно. Я напряг мозги, ища выход. В отчаянии я поднял взгляд на Крейтона-лиса.
Раз он превращался в демона, у него появились демонические черты: он вспыльчив, дик, непредсказуем даже для себя самого. И чтобы отвлечь его, достаточно лишь слегка его подтолкнуть.
Я вывернул до предела режим Скиннера, цепляющегося к новенькому и уверенного, что его никто не видит.
– А вы плохо разбираетесь в людях, а? В отличие от вас, мы не живём сотни лет. Нам отведено короткое время – сто лет максимум. – Для надёжности я ухмыльнулся, глядя прямо на него.
Он тяжело дышал, и взгляд, которым он наградил меня, был полон ненависти.
– Чем больше в вас демонического, тем тяжелее приходится Сюлин. На её месте я бы давно вас изгнал.
– Смехотворное… – начал было он, но я гнул своё:
– Теперь понятно, почему Сюлин вечно жаловалась нам, что иметь плохого компаньона хуже, чем не иметь его вовсе. Я-то думал, она говорит о моём компаньоне, но теперь я знаю. Она имела в виду вас! – воскликнул я и прибавил самый громкий и невыносимо противный смешок.
Однако мне сразу стало не до смеха, когда Крейтон-лис прыгнул на меня. Я грохнулся на землю с громким: «Уф!» Из меня вышибло дух, а в голове звенело одно слово: «Зубы! Зубы! Зубы!»
Крейтон-лис издал странный звук – нечто среднее между визгом и воем, отчего у меня задрожали кости.
– И это после всех жертв, на которые я пошёл ради хозяйки! Я измыслил этот план. От начала и до конца! Когда Хассан Таслим умер и компания осталась на бобах, кто додумался призывать древних существ ради кирта? Я, я один!
Пока он ревел, я просунул дрожащую руку в карман и крепко сжал в кулаке перо Пэна. Я постарался сосредоточиться на нём и успокоиться немного, несмотря на острые зубы буквально в волоске от моего горла. Я мысленно повторил заклинание огня.
– Это был наш шанс подняться в корпоративной иерархии! Ты хоть представляешь, как трудно было Сюлин – женщине, и к тому же азиатке, – добиться серьёзного к себе отношения?
Я еле слышно прочитал заклинание и почувствовал, как перо зашипело у меня в руке. Оно загорелось? Я не мог понять. Но жар нарастал, становился непереносимым, и Крейтон-лис наконец почувствовал неладное. Он смолк на полуслове и принюхался.
– Пахнет чем-то горелым. – Он пару мгновений буравил меня взглядом: – Ты пытаешься меня поджечь? – Расхохотавшись, он выкрикнул заклинание воды и окатил меня, промочив до нитки и потушив огонёк у меня в кармане. – Всё, с меня довольно. – Он распахнул пасть, но тут нас накрыла необъятная тень, и день словно превратился в ночь. В моём сердце воспрянула надежда.
Заклинание сработало, и Пэн явился, чтобы свершить возмездие.
45. Тео
Я моргнул, и внезапно облака оказались не облаками, а кончиками циклопического крыла, такого огромного, что я не мог увидеть его целиком. Страх загасил надежду. Пэн раздавит нас всех.
Но за миг до того, как чудовищная туша расплющила бы нас в лепёшку, что-то сместилось, как будто время чуть-чуть встряхнулось, и исполинская птица вдруг уменьшилась. Только что Пэн был больше неба, а теперь он был размером со слона. Земля содрогнулась под его весом. Его голос перескочил мимо ушей и загрохотал прямо у меня в голове.
Ради твоего же блага я надеюсь, что ты выполнил свою часть сделки.
Крейтон-лис с рычание подпрыгнул.
Что это?
Я вскарабкался на ноги и крикнул:
– Он один из тех, кто повинен в твоём похищении!
Пэн медленно повернул свою циклопическую голову, и даже я затрепетал в страхе от одного размера безжалостного клюва, блеснувшего в солнечном свете. Крейтон-лис попятился.
– Что такое слово этого мальчишки против моего, неужели ты поверишь ему? – заявил он.
Пэн бросил на Крейтона-лиса медленный, задумчивый взгляд.
Крейтон-лис содрогнулся и встал на задние лапы:
– Нет, постой, я всё могу объяснить…