Читаем Лисица и виноград (сборник) полностью

В мучном амбаре Кот такой удалой был,            Что менее недели        Мышей до сотни задавил;Десяток или два кой-как уж уцелели        И спрятались в норах.        Что делать? Выйти – страх;    Не выходить – так смерти ждать голодной.На лаврах отдыхал Кот сытый и дородный.Однажды вечером на кровлю он ушел,Где милая ему назначила свиданье.        Слух до Мышей о том дошел:Повыбрались из нор, открыли заседанье        И стали рассуждать,Какие меры им против Кота принять.
        Одна Мышь умная, которая живала            С учеными на чердаках            И много книг переглодала,            Совет дала в таких словах:– Сестрицы! отвратить грозящее нам бедство            Я нахожу одно лишь средство,        Простое самое. Оно в том состоит,            Чтоб нашему злодею,                Когда он спит,            Гремушку привязать на шею:Далеко ль, близко ль Кот, всегда мы будем знать,А не удастся нас врасплох ему поймать!        – Прекрасно! ах, прекрасно! –        Вскричали все единогласно. –
Зачем откладывать? как можно поскорей        Коту гремушку мы привяжем;        Уж то-то мы себя докажем!    Ай, славно! не видать ему теперь Мышей            Так точно, как своих ушей!– Все очень хорошо; привязывать кто ж станет?            – Ну, ты. – Благодарю!            – Так ты. – Я посмотрю,            Как духа у тебя достанет!– Однако ж надобно. – Что долго толковать?        Кто сделал предложенье,            Тому и исполнять.    Ну, умница, свое нам покажи уменье. –        И умница равно за это не взялась…
А для чего ж бы так?.. Да лапка затряслась!        Куда как, право, чудно!    Мы мастера учить других!А если дело вдруг дойдет до нас самих,            То исполнять нам очень трудно.

Волк и Лисица на суде перед Обезьяной

Перевод Ф. Зарина

Волк подал просьбу Обезьяне,    В ней обвинял Лису в обмане    И в воровстве; Лисицы нрав известен,        Лукав, коварен и нечестен.            И вот на суд Лису зовут.Без адвокатов дело разбиралось, –Волк обвинял, Лисица защищалась;
Конечно, всяк стоял за выгоды свои.Фемиде никогда, по мнению судьи,Не выпадало столь запутанного дела…        И Обезьяна думала, кряхтела,А после споров, криков и речей,И Волка, и Лисы отлично зная нравы,Она промолвила: «Ну, оба вы не правы;            Давно я знаю вас…        Свой приговор прочту сейчас:Волк виноват за лживость обвиненья,Лисица же виновна в ограбленьи».        Судья решил, что будет прав,Наказывая тех, в ком воровской есть нрав.

Два Быка и Лягушка

Перевод Ф. Зарина

Перейти на страницу:

Все книги серии Классика в школе

Любимый дядя
Любимый дядя

«…Мы усаживались возле раздевалки, откуда доносились голоса футболистов. В окошечко было видно, как они примеряют бутсы, туго натягивают гамаши, разминаются. Дядю встречали друзья, такие же крепкие, франтоватые, возбужденные. Разумеется, все болели за нашу местную команду, но она почти всегда проигрывала.– Дыхания не хватает, – говорили одни.– Судья зажимает, судью на мыло! – кричали другие, хотя неизвестно было, зачем судье, местному человеку, зажимать своих.Мне тогда почему-то казалось, что возглас «Судью на мыло!» связан не только с качеством судейства, но и с нехваткой мыла в магазинах в те времена. Но вот и теперь, когда мыла в магазинах полным-полно, кричат то же самое…»

Фазиль Абдулович Искандер

Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Рассказ / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги