– Почему же я не имею? Как раз наоборот, я буду свидетельствовать против тебя и расскажу, куда ты дела ожерелье графини Астон. Все очень просто – ты отправила его с Королевской Почтой. Я видел тебя в почтовом отделении в Ольсене пару дней назад, но только сейчас догадался, что именно ты там делала. – Затем кузен повернулся к магам: – Думаю, вы с легкостью отследите ту посылку, потому что даже Королевская Почта в этих краях работает не пойми как. Вернее, она демонически медлительна, так что, уверен, ожерелье до сих пор в Ольсене.
– Закрой рот! – взвизгнула Кейт. – Ах ты… Ты даже не мужчина, Лоуренс! Ты вообще никто! Ничтожество! Убожество!..
– Ты не находишь, что все это крайне увлекательно, моя дорогая? – с явным удовольствием произнес лорд Тейтер, после чего поцеловал руку своей жены.
Леди Тейтер находила.
Потом один из магов активировал то самое заклинание преломления света – пока еще один удерживал бесновавшуюся Кейт, принявшуюся вытирать руки о его одежду, а я наконец-таки прижала к себе всхлипывающую Лиззи.
Тогда-то мы и увидели фосфоресцирующий след на шее и груди леди Тейтер, а еще высветилась сумка моей сестры – кусок холщовой ткани держал Арчибальд Спиннер. Но Лиззи вытянула руки, показывая, что они чисты – к ожерелью она не притрагивалась.
Зато в тотчас же засветились, засверкали руки Кейт – и еще немного плечо мага, о которое она пыталась их вытереть.
– Леди Истром! – холодно начал он, но тут Кейт взвизгнула, заехала ему носком туфли по колену, после чего кинулась бежать.
Недалеко – Лоуренс преградил ей путь, а потом один из магов накинул на нее связующее заклинание. После чего рыдающую и одновременно извергающую грязные проклятия Кейт маги повели по дорожке в сторону дома.
– Вот и все! Все закончилось, – улыбнулся мне Тайлор Бартон.
– Но ведь это же какой-то позор! – не выдержала Илейн, точь-в-точь повторив слова своей матери, прозвучавшие на пороге наших комнат в день первого ограбления.
Кузина всхлипнула, а затем прижала руки к щекам и покачала головой, словно все еще не могла поверить в произошедшее.
– Пойдем, Илейн! – произнес, подойдя к сестре, Лоуренс. – Думаю, дальше разберутся и без нас, а мне стоит отвезти тебя домой. Там ты сможешь прийти в себя и подумать о том, как тебе удалось пригреть… гм… такое на своей груди. – Повернулся к Тейтерам: – Благодарность хозяевам! Давно я так не веселился.
Лорд Тейтер поклонился в ответ, заявив, что и по его мнению представление удалось на славу.
После этого Лоуренс коротко попрощался и с остальными гостями, затем кинул вопросительный взгляд в нашу с Лиззи сторону. Но рядом с нами стоял герцог Кавингтон и Томми Лайтингер, так что Лоуренс, пожав плечами, повел сестру, обнимая ее за плечи, в сторону дома.
А я…
Глядя им вслед, я думала о том, что предсказанное тетей Прим сбылось – все, от начала до конца. Включая Лиззи, которую утешал Томми – что-то говорил ей негромко и уверенно, на что сестра слушала его и кивала, а я поняла, что моя помощь ей не потребуется.
Томми во всем разберется сам.
– Думаю, вам с Лиззи тоже не помешает отправиться домой, – произнес Тайлор Бартон. – Я вас отвезу.
– О, вам не стоит об этом беспокоиться, ваша светлость! – вмешался в разговор лорд Тейтер. – Мы сейчас же вернемся в дом, затем уладим поднявшийся шум, после чего я сам доставлю Миру и ее сестру домой.
– Папа! – в очередной раз возмутилась Нэнси. – Не думаю, что тебе стоит вмешиваться именно сейчас!
– И что же я сделал не так на этот раз? – недоуменно переспросил у дочери лорд Тейтер.
– Дорогой, – следом за дочерью нахмурилась леди Тейтер, – иногда ты бываешь таким… Таким непонятливым! Мира, милая моя, я не слишком хорошо себя чувствую, – подмигнула она мне, – и боюсь, что мне потребуется постоянное присутствие моего мужа. Быть может, милорд герцог сможет отвезти вас с сестрой домой? И нет, тебе не стоит править коляской самой! Мы настаиваем на том, чтобы его светлость позаботился о вас с Лиззи!
Глава 26
Стоило мне открыть глаза, как я увидела возле своей софы тетю Прим. Уже одетая, в привычном черном платье и причесанная, тетушка, негромко бормоча и постукивая тростью, направлялась к двери.
– Тетя Прим, – спохватилась я, – доброе утро!
Лиззи рядом не было, а я… Я снова взяла и проспала все на свете. В очередной раз!
И все потому, что Азалии Уилсон, опять же, нездоровилось, так как Лоуренс, вернувшийся с Илейн домой раньше нас с сестрой, решил ничего не утаивать от матери и рассказал ей обо всем, что произошло у Тейтеров.
К тому времени, как мы приехали в «Поющую Иву», у тети случился очередной приступ, а дядя напился до такой степени, что уже ничего не понимал. Бродил по дому, натыкаясь на стены, громогласно требуя принести ему меч и подать коня, чтобы отправиться на неведомую войну.
Вместо коня Лоуренс кое-как утихомирил отца, после чего ускакал за доктором.
Но вернулся ни с чем.
Магистр Герен не счел нужным прибыть в «Поющую Иву», хотя изрыгающий проклятья кузен заявил, что пытался притащить того чуть ли не за шиворот.
Но доктор не притащился. Вернее, не потащился.