– Она была счастлива принять ваше предложение, – объяснила Джорджиана. – Это был ее третий сезон, но Джейни не хотела проводить его без вас и решила навестить мою сестру в Линкольншире, ожидая вашего возвращения. Я планировала устроить грандиозный бал в честь ее дня рождения и именно на нем сделать объявление о вашей помолвке. Но потом мы узнали о несчастном случае. – Лицо Джорджианы помрачнело. – Когда я написала ей о вашей смерти, она была безутешна. И потому Джейни предпочла остаться в Линкольншире и конфиденциально носить по вам траур.
– Она знает, что я жив? – спросил Адам.
– Как только мы получили письмо Мастерсона, я сразу же ей написала. Она, конечно же, захочет вернуться в Лондон, чтобы увидеться с вами. Но сейчас Джейни больна, поэтому встреча несколько откладывается.
– Надеюсь, ничего серьезного, – казалось, голос Адама одеревенел.
– Она слегла с лихорадкой из-за горя и сырости болот, – нахмурилась Джорджиана. – Я предупреждала о тамошней сырости, когда Джейни решила поехать с визитом в Линкольншир, но она так хотела увидеть свою тетушку и кузенов. Моя сестра не позволит ей вернуться в Лондон до тех пор, пока Джейни не будет достаточно здорова для такого путешествия. Это может занять несколько недель.
– Желаю Джейни скорейшего выздоровления, – сказал Мастерсон.
Джорджиана холодно посмотрела на Марию. Она явно рада увидеть свою дочь герцогиней. Весь ее облик говорил о том, что она никому не позволит разрушить эти планы.
– Как видите, мисс Кларк, вы не можете быть обручены с Эштоном.
Пытаясь сохранить достоинство, Мария ответила:
– Эштон и я предполагали наличие обязательств, о которых ничего не известно в свете. Мои лучшие пожелания, Эш.
Она надеялась, что ей удалось произнести это спокойно, Мастерсон и Джулия озабоченно за ней наблюдали.
– Спасибо, – тихо проговорил Адам, его рука упала с плеча Марии.
Последовавшая за этим пауза была нарушена слугами, принесшими недостающие приборы. Гости расселись за столом, подали первую перемену блюд. Мастерсон и Киркленд вели беседу с Хэлом Лоуфордом. Дамы молчали, а Рендалл, нахмурившись, не поднимал глаз от тарелки. Адам словно оцепенел. И хотя еда, несомненно, была великолепна, она камнем легла в желудке Марии.
Завтрак, казалось, тянулся вечность. Спустя довольно короткое время, ровно столько, насколько позволяли приличия, Мария извинилась и, сославшись на усталость после длительной поездки, ушла. Обеспокоенный взгляд Адама следовал за ней на всем пути из столовой. Если бы Мария была более эгоистична, то ее порадовал бы его несчастный вид.
Мария гордилась собой. Ей удалось удержаться от слез до тех пор, пока она не вернулась в свою комнату.
***
Завтрак закончился, как только Мария покинула комнату. В суматохе, когда гости готовились к отъезду, Адам отвел Уилла Мастерсона в сторону.
– Помолка с Джейни Лоуфорд. Возможно ли, что я просил ее руки?
– Ты никогда не намекал на это; но да, это вполне возможно, – ответил Уилл, нахмурившись. – Ты всегда любил ее. Правда, я считал, что она для тебя, скорее, как младшая сестра, но чувства меняются. Из девчонки-сорванца Джейни выросла в красивую молодую женщину.
Адам подумал о сне, в котором обнимал красавицу с зелеными глазами. Вспомнит ли он их с Джейни обручение?
– Никто не удивился, услышав о помолвке.
– Ты относился к ней более нежно, чем к любой другой женщине в свете. Но, будучи ее законным опекуном, ты не мог бы объясниться с ней прежде, чем ей исполнится двадцать один год. – Уилл задумался. – Возможно, ожиданием ее совершеннолетия можно объяснить тот факт, что ты ни за кем не ухаживал.
Адам почувствовал, как двери тюрьмы с лязгом захлопнулись за ним. Он был обручен с женщиной, которую совершенно не помнил. Страшась ответа, Адам все же спросил:
– Если я правильно понимаю, то отказаться от помолвки я не могу?
– Да, это может совершить лишь человек, лишенный чести, – Мастерсон явно ему сочувствовал. – Когда ты увидишь Джейни, то поймешь, почему хотел на ней жениться. Это милая, очаровательная и весьма эрудированная молодая женщина. – Он запнулся. – Если бы ты встретил мисс Кларк прежде, чем сделал предложение Джейни, то все было бы иначе. Мисс Кларк в равной степени обладает сердечностью и интеллектом, к этому можно прибавить зрелость и некую остроту, которые у Джейни просто не было возможности развить. Но ты встретил мисс Кларк слишком поздно.
Слишком поздно. Проклятье, он должен был уговорить Марию сбежать с ним в Гретна-Грин.
Прежде, чем Адам смог сказать что-либо в ответ, джентльмен средних лет приблизился к нему.
– Ваша светлость, я – Джордж Формби, ваш секретарь. Если у вас сегодня днем найдется время, то скопилось множество дел, требующих вашего внимания.
Хороший предлог, чтобы уйти вслед за Марией. Обязанности требовали его присутствия, а герцог Эштон всегда исполнял их надлежащим образом.
***
Аля Алая , Дайанна Кастелл , Джорджетт Хейер , Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова , Марина Андерсон
Любовные романы / Исторические любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература