Читаем Любовь к Пропащему Лорду (ЛП) полностью

– Может, вы и правы. Но очень трудно сочувствовать совершенно незнакомому человеку. Вы – та, которую я знаю и хочу.

Ее глаза сузились.

– До этого завтрака вы так не думали.

– После посещения своих покоев, я понял, что и сам был не совсем честен в своей жизни. Моя плата была несоизмерима с вашей единственной ложью. Я хотел попросить у вас прощения в надежде, что мы снова станем друзьями.

– Мне нечего вам прощать, – она посмотрела в сторону, не выдержав его пристального взгляда. – Я рада, что мы встретились, даже если я никогда вас больше не увижу после того, как покину Лондон.

Ее слова причиняли боль, но их невозможно было опровергнуть. Он связан с другой женщиной, глупо и нелепо снова встречаться с Марией.

Но, даже если им не суждено жить вместе, Адам хотел бы, чтобы она узнала о скрытой стороне его натуры.

– Не могли бы вы пойти со мной? Я хочу вам кое-что показать. – Он снова криво улыбнулся. – Понимаю, что это неприлично, но мои мотивы абсолютно благородны. Думаю, увиденное может вас заинтересовать.

– Мое любопытство всегда побеждало здравый смысл, – ответила Мария с улыбкой, чуть было не заставившей его забыть обо всех своих благородных намерениях. – Показывайте дорогу, ваша светлость... Эш.

Они покинули его кабинет и поднялись по лестнице.

– Вам нравится ваша комната?

– Да, это лучшая комната, которая у меня когда-либо была, а я гостила во многих домах. – Мария с любопытством взглянула на него. – Как вы себя чувствуете в этом доме? Вам он кажется знакомым?

– Немного. Однако я все-таки надеялся, что возвращение домой послужит толчком к возвращению памяти, – они поднялись наверх и повернули направо. – Но ничего не вышло. Пока есть только одно место, которое говорит со мной. Именно туда мы и идем.

Он вошел в свои покои, подошел к письменному столу и достал ключ из тайника, не сделав даже попытки срыть его месторасположение. Это был первый маленький акт доверия перед раскрытием его внутреннего я.

– Входите в мое тайное убежище, – Адам открыл дверь и жестом пригласил ее войти.

Ее глаза расширились, она медленно поворачивалась вокруг своей оси, пристально рассматривая статуи.

– Это, скорее, место для молитвы, нежели просто наслаждение искусством.

Адам согласился.

– Я бы не смог сказать лучше.

Мария коснулась сухих цветов, лежащих перед Лакшми.

– В вашем сердце сохранились детские убеждения.

– Вы потрясены моим языческим поведением? Видите, я отнюдь не совершенный христианин.

– Вам знакомы англиканские молитвы[63] так же хорошо, как и мне, – задумчиво произнесла девушка. – Я считаю, вы больше похожи на обычного англичанина, чем некоторые.

Адам вздохнул с облегчением.

– Я не был уверен, как вы на все это отреагируете. Возможно, я не должен думать о вашем восприятии моих индуистских корней, но... мне это важно. Я не хотел бы, чтобы это вас оттолкнуло.

– Бабушка Роуз говорила, что когда-то давно ромеи, цыгане, пришли из Индии. Возможно, мы очень дальние родственники. – Она указала на Лакшми. – Вы же не были шокированы, когда узнали о моей цыганской крови. Просто мы оба проявили терпимость.

– Спасибо за понимание, – тихо поблагодарил Адам. – Хотите больше узнать об этих божествах?

– Пожалуй, – Мария робко ему улыбнулась.

Беседа об индуистских богах помогла ему справиться с кипящей внутри страстью. Когда они уже вышли из святилища, Мария заметила:

– Вы много помните о божествах. Похоже, эта часть ваших воспоминаний восстановилась.

– Да, действительно, – удивленно ответил Адам. – Надеюсь, это хороший знак. Возможно, осознание моей индуистской сущности очень важно для обретения памяти. – Он закрыл дверь. – Интересно, сможет ли Джейни принять эту сторону моей жизни, или она придет в ужас?

– Не думаю, что вы могли бы сделать ей предложение, если бы считали, что ваша кузина не сможет принять вас таким, каков вы есть, – заметила Мария. – Вероятно, вы уже показывали ей это место.

– Интересная мысль. Вы всегда опережаете меня на шаг. – Адам нахмурился, пытаясь представить себя и Джейни в тайной комнате. – Правда, я в этом не уверен, впрочем, как и в том, что могу доверять своим ощущениям. Я совершенно не помню, как она выглядит.

– Вы хоть что-нибудь о ней помните?

– Думаю, да, – неохотно признался Адам. – В моем сознании как-то всплыла картина, где она меня обнимает с очень обворожительной улыбкой. Возможно, именно перед этим я попросил ее руки.

– Вполне вероятно. – Всякая живость покинула Марию. Она быстро подошла к двери, ведущей в коридор. – Спасибо, что открыли мне такую важную часть вашей жизни.

Выражение ее лица ранило Адама. Мария уходила из его покоев, а вскоре навсегда уйдет из его жизни. Мысль об этом была невыносима.

Он догнал ее прежде, чем она успела открыть дверь.

– Мария...

Перейти на страницу:

Все книги серии Пропащие Лорды

Любовь к Пропащему Лорду (ЛП)
Любовь к Пропащему Лорду (ЛП)

Мэри Джо Патни / Mary Jo PutneyЛюбовь к Пропащему Лорду Недавно осиротевшая и настроенная избежать ухаживаний отвратительного, но упорного поклонника, Мария Кларк под воздействием импульса изобретает мужа, никак не предполагая, что его чудесным образом выкинет на берег возле ее северного Камберлендского поместья.Адам Лоуфорд, герцог Эштон, потерял память при взрыве парового судна, а потому, когда прекрасный ангел, спасший его от гибели, утверждает, что является его женой, он более чем охотно верит этому.Итак, мы имеем роман, относящийся к безупречной прозе, содержащий мягкий юмор и экзотические элементы (правила этикета, унаследованные Адамом, поскольку он является полукровкой - наполовину индийцем). Неотразимые характеры, поставленные перед милой, чувственной дилеммой, заставят читателей, затаив дыхание, с улыбкой и тревогой, ждать следующих приключений в новых романах серии "Пропащие Лорды" (Lost Lords) Мэри Джо Патни.Читатели, которым полюбилась серия Патни "Падшие ангелы", найдут для себя редкое удовольствие, читая романы этой серии.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Мэри Джо Патни

Исторические любовные романы / Романы
Истинная леди (ЛП)
Истинная леди (ЛП)

Александр Рендалл знает, что, как единственному оставшемуся наследнику титула графа Давентри, ему следует найти жену и произвести на свет сына. Идеальной невестой для человека его положения стала бы послушная молодая девушка хорошего происхождения. Но все его мысли занимает Джулия Бенкрофт – деревенская повитуха с мрачной тайной, толкающей её под защиту Рендалла.  Всего за один день, Джулия была похищена приспешниками своего первого мужа, спасена, и, наконец, получила предложение от человека, которого едва знает. Как ни странно, ей хочется ответить согласием. Союз с Александром Рендаллом может принести пользу им обоим, но Джулия сомневается, что сможет когда-нибудь снова довериться и своему сердцу, и пылкому желанию, которое зажигает в ней Рендалл. И всё же, может статься, именно «заблудший» лорд сумеет показать такой женщине, как Джулия, каким может быть истинный брак...

Мэри Джо Патни

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги