Читаем Любовь к трем цукербринам полностью

ционные белые гетры с пресыщенным плейбо-


евским зайцем. Волосы на ее голове, перехва-


ченные красными резинками, разлетались в два


иссиня-черных хвоста. Она была тонка, юна и


безумно красива — той особой невыносимой


красотой, которая, как подмечал не один рус-


ский классик, редко бывает доступной легально.

Кеша откуда-то знал, что в старину япон-


ские школьницы одевались именно так. Его во-


ображение с удовольствием переносилось в эту


двусмысленную культурную среду — и пользо-


валось историческим наследием в полном объ-


еме. Возраст своего фетиша он на всякий слу-


чай не уточнял.

Но затем метафора разворачивалась еще даль-


ше, становясь и вовсе неуправляемой. В Little


Sister всегда что-то намекало на недавнее наси-


лие и abuse. То темные круги под глазами, то


царапина на щеке, то синяки на запястьях —


немного, но вполне достаточно, чтобы послать


Кеше дополнительную наживку, которую он, к


своему собственному ужасу, послушно заглаты-


вал (он уже давно перестал думать о сестричке


как о своей проекции, наделив ее всеми свой-


ствами реального существа).

Сверкнув черным глазом в сторону Кеши, се-


стричка присела на ограждение фонтана и уста-


вилась на вывеску пиццерии. Сестричка дулась.


И для этого у нее, конечно, были все основа-


ния. Один белый гетр на ее ноге сполз до щико-


лотки, так, что плейбоевский заяц превратился


просто в черную кляксу. На лодыжке краснела


свежайшая длинная царапина.

Несколько секунд Кеша любовался своим


бесплотным творением.

Он никогда не ошибался ни с одной дета-


лью, проявляя чудеса визуализационной точно-


сти — как древние созерцатели, ежесекундно


рисовавшие свое божество в уме до тех пор,


пока оно не становилось для них так же реально,


как посуда и мебель. Сестричку, впрочем, до-


статочно было создать один раз с утра, и ее хва-


тало на день.

Кеша однажды наткнулся где-то на четверо-


стишие, где была описана вся его сокровенная


технология:

В тот день всю тебя от гребенок до ног,


как трагик в провинции драму шекспирову,


носил я с собою и знал назубок,


шатался по городу и репетировал...

Непонятно даже, как это Пастернак мог со-


чинить такое в дотехнологическую эпоху...


Провидец.

Little Sister была Кешиным проклятием и се-


кретом. Она как бы говорила каждое утро —


«у тебя есть мрачная тайна, Ке. Тайна, которую


ты боишься случайно расшэрить. А я про нее


знаю...»

На самом деле, конечно, Little Sister ничего


не знала — хоть и была этой тайной сама. Она и


не могла ничего знать, потому что (с техниче-


ской, во всяком случае, стороны — Кеша изу-


чил вопрос подробно) являлась просто папкой,


где были собраны Кешины предпочтения в


сфере влечения.

Функционально она служила так называе-


мым «помощником» — стандартным для фей-


стопа приложением, «помогающим пользовать-


ся другими приложениями». Кроме того, она


зачитывала сообщения и объявления, которые


система (цукербрины, операционная оболочка


и все прочее) хотела донести до пользователя


(такое случалось, может быть, пару раз в неде-


лю — и всякий раз, когда сестричка брала на


себя двусмысленную роль рупора властей, Кеша


испытывал озноб).

Из-за этой функции глашатая склонные к


конспирологическому видению мира пользо-


ватели оформляли своих помощников в виде


демонов, грифонов с красными глазами или


разлагающихся зомби. Система не возражала.


Система не возражала даже тогда, когда се-


стричку превращали в неясный тройной огонь,


как бы сияние цукербринов, которое при каж-


дом взгляде пользователя холуйски прижима-


лось к полу и спрашивало «чего изволите?». Ке-


шин вариант на этом фоне казался вполне


пристойным.

Кеша вполне представлял себе происхожде-


ние Little Sister и ее эволюцию. Всего двести


или триста лет назад она была нарисованной


скрепкой с грустными и мудрыми семитскими


глазами. Или желтой собачкой, потешно вертя-


щей хвостом. В прогретых доисторическим


солнцем болотах Microsoft Windows, где когда-


то зародилась эта разновидность жизни, царило


удивительное разнообразие смешных и добрых


форм...

Считалось, что вид помощника отражает


индивидуальность хозяина фейстопа. И это,


конечно, было так. Little Sister, безупречнейшее


зеркало души и ума, могла указать вниматель-


ному наблюдателю на Кешин тайный грех.

Именно поэтому он держал ее только в опера-


тивной памяти — и не шэрил ее внешнего вида


ни с кем.

Это было несложно. Мода на конкурсы «луч-


ший помощник» прошла, да и ходить друг к


другу на фейстоп люди тоже почти перестали.


Правда, каждое утро на Кешин фейстоп прибы-


вала его супруга Мэрилин. Но она не отличалась


любознательностью: ее аватарка была функци-


онально слепой. Кеша ценил эту деликатность


и отвечал супруге тем же.

Мэрилин такая Мэрилин.

МЭРИЛИН

Она стояла на своем обычном месте, в пер-


вом ряду между Мутабором и Ксю Бабой. На


ней было обычное белое платье, которое она,


как всегда по утрам, прижимала ладонями к ко-


леням, борясь с бесстыдно задирающим его


виртуальным сквозняком. На ее лице застыла


холодная гримаса — однако в воздухе над ее го-


ловой призывно горело рубиновое сердце, во-


круг которого летали два голубка.

«Однако что это с Мэрилин,— подумал


Кеша. — Каждое утро теперь...»

Социальная партнерша хотела — или, во


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже