Читаем Любовь... любовь? + рассказы полностью

Ну вот. Дошло до тебя наконец или все еще нет? Я слышу, как кто-то открыл кран и моет руки, дергаю за цепочку, распахиваю дверь кабины и возвращаюсь к себе в зал. На душе у меня ужасно тяжело. Всю неделю я хожу с этой тяжестью, до чертиков несчастный, автоматически произвожу какие-то движения и даже не вижу, что я делаю, хоть и сознаю, что рано или поздно это доведет меня до беды. Но вырваться из этого состояния не могу. Понимаю, что я болван, но, когда наступает пятница, чувствую, что просто не могу не попытаться еще раз назначить ей свидание. На этот раз счастье, как в сказке, улыбается мне. А происходит все вот как: я стою один в копировальной, и вдруг заходит она - справиться о каких-то чертежах, которые надо приложить к письму Миллера.

- Право, не знаю, где они, - говорю я, роясь на столе. - Вам придется спросить у Колина. По-моему, он их еще не размножил.

Она говорит, что, мол, ничего не поделаешь, придется сначала закончить письма, а потом наведаться еще раз насчет чертежейи направляется к выходу.

- Послушайте!

Она останавливается, поворачивается, но не смотрит на меня. Видно, догадывается, что сейчас будет, думаю я, и ей не очень-то приятно снова говорить мне «нет».

- Вы... вы чем-нибудь заняты завтра вечером? У вас уже есть что-нибудь на примете?

Она говорит, что нет, кажется, ничего нет, но  на меня по-прежнему не смотрит.

Я переминаюсь с ноги на ногу возле стола, изо всех сил стараясь принять безразличный вид и то и дело щелкая перочинным ножом. Хоть-бы она взглянула на меня, может, я бы догадался, о чем она думает.

- Видите ли, я подумал... А не согласились бы вы пойти куда-нибудь со мной? Мы могли бы сначала сходить в киношку, а потом, если захотите, на танцы.

Мне кажется, что проходит десять лет, прежде чем она отвечает. Наконец она говорит: «Хорошо» - и только. Но мне и этого вполне достаточно. Тут появляется Фёбе, раскачивая бедрами с таким видом, будто все наше бюро гуськом следует за ней, а когда я отвожу от нее взгляд, Ингрид уже нет в комнате. Но она же сказала

«да»!Да, да, да! Я словно парю в воздухе, хватаю Фёбе и делаю с нею несколько па.

- Видали! - восклицает она. - Воскрешение из мертвых!

Глава 5

I

Субботний вечер застает меня у витрины Монтегю Бартона: я стою, глубоко засунув руки в карманы пальто, и рассматриваю костюмы на манекенах. Я думаю о том, как же теперь убить вечер, и тут чья-то рука опускается мне на плечо и голос Уилли произносит:

- Хватит заниматься ерундой!

Я оборачиваюсь.

- Привет, Уилли.

- Что ты тут делаешь? - спрашивает Уилли.

- Да вот раздумывал, куда бы пойти. А ты куда?

- Я собирался пропустить кружечку, а потом посмотреть новый вестерн в «Рице».

- Ты один?

- Да. Устраивает?

- Ну что ж.

Не все ли равно, как провести этот вечер, раз уж он испорчен. Но с Уилли мне, наверно, будет лучше, чем одному, хотя сам-то я едва ли буду приятной компанией при таком настроении.

Мы идем мимо освещенных магазинов по Кооперативной улице. На той стороне ярко горит витрина Грейнджера, и фараон, совершающий обход, на минуту останавливается перед ней, чтобы полюбоваться меховыми манто стоимостью в несколько сот фунтов.

- А кто играет в этой картине? - спрашиваю я Уилли, когда он подталкивает меня, напоминая, что надо перейти через улицу.

- Бэрт Ланкастер и Кёрк Дуглас, - отвечает Уилли. - Цветная, широкоэкранная и все такое прочее. Должно быть, хорошая. А я люблю хорошие вестерны.

Вообще-то Уилли любит всякие картины. Он ходит в кино по три-четыре раза в неделю, и почти нет картины, которой он бы не видел. Пиво и фильмы - это его

слабость. Если его нет в кабачке, значит, он в кино. Мы переходим через улицу, держа курс на яркие огни и дребезжащие звуки пианино, вылетающие из «Герба ткачей».

- Пойдём лучше куда-нибудь, где потише, - говорю я, видя, что Уилли заворачивает туда.

- Здесь хороший эль, - говорит Упллн.

- Может, и хороший, но я не люблю кабаков, где играют на пианино.

Уилли передергивает плечами.

- Ладно, я парень сговорчивый. По-моему, тут есть еще один кабак-за углом.

Мы двигаемся дальше.

- Она что же, но пришла? - спрашивает Уилли немного погодя.

- Кто?

- Та девка, которую ты ждал.

- А кто тебе сказал, что я ждал какую-то девку? Я просто разглядывал витрину Бартона и раздумывал, куда бы пойти.

- Я добрых пять минут болтал с одним парнем на том углу, прежде чем подойти к тебе, - говорит Уилли, и видел, как ты прогуливался и поглядывал на часы.

- Ну что ж, ты прав: я, в самом деле, ждал девушку.

-  И она не пришла? - говорит Уилли. - Не первый случай в истории.

- Что касается меня, то, честное слово, последний! - говорю я в сердцах, хотя то, что я испытываю, мало похоже на гнев.

- Надо запомнить эти слова, - говорит Уилли и останавливается. - Переехал...

- Кто?

- Да кабачок... Ей-богу, всего две недели назад он тут был... Надо же: потерять кабачок в собственном городе. Что у меня, размягчение мозгов, что ли? - Он стоит, озираясь и соображая, где же мы находимся. - А, знаю. - и двигается дальше. - Пошли.

Я иду за ним.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вик Браун

Похожие книги

Презумпция виновности
Презумпция виновности

Следователь по особо важным делам Генпрокуратуры Кряжин расследует чрезвычайное преступление. На первый взгляд ничего особенного – в городе Холмске убит профессор Головацкий. Но «важняк» хорошо знает, в чем причина гибели ученого, – изобретению Головацкого без преувеличения нет цены. Точнее, все-таки есть, но заоблачная, почти нереальная – сто миллионов долларов! Мимо такого куша не сможет пройти ни один охотник… Однако задача «важняка» не только в поиске убийц. Об истинной цели командировки Кряжина не догадывается никто из его команды, как местной, так и присланной из Москвы…

Андрей Георгиевич Дашков , Виталий Тролефф , Вячеслав Юрьевич Денисов , Лариса Григорьевна Матрос

Боевик / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Боевики