Читаем Ловец душ и навья невеста полностью

– К тому же у нее есть опыт, – добавил Уго и широко улыбнулся выходящим из магазина дамам, так что те шарахнулись в сторону. – Ты понимаешь, о чем я?

– Боюсь, что да.

– На фоне мертвого мужа я только выиграю. Посуди сам – какой-то задохлый аристократишко и оборотень-кабан.

– Ни в какое сравнение не идет, – подтвердил Рихард. – Но…

– Но она наверняка попытается привнести в нашу семью прежние порядки.

– А у тебя есть свой взгляд на это.

– Разумеется. Все эти сервировки стола, украшения. Еще, чего доброго, начнет выращивать цветочки вместо овощей или учить детей играть на скрипке. И вот еще одно «но»: у нее нет детей. А это странно, ведь она была замужем.

– Недолго, судя по всему.

– Все равно. Как думаешь, она согласится проверить свою плодовитость до свадьбы?

– Сомневаюсь.

– Но я, разумеется, верен своему слову. Карна теперь моя невеста, а Эдмон пусть проваливает. Ты ведь его упокоишь?

– Приложу все усилия.

– Так куда мы бежим?

– Познакомлю тебя с Мирабеллой Свон.

– Ох! – Уго споткнулся, сбился с темпа. – Харди, вдруг я не сумею сохранить верность Карне?

– Вот и проверишь серьезность своих намерений, – усмехнулся Рихард, сворачивая в крутую улочку. – Давай, последний рывок в гору!

Кирпичный особняк Гроха возвышался на фоне серого неба и угрюмо глядел зарешеченными окнами на Рывню, расстелившуюся внизу. Уго добежал до ворот первым и, позвонив, виновато уставился на шнурок, оставшийся у него в руке.

– Выкинь в кусты, – посоветовал Рихард. – Я всегда так делаю.

Открыл им Миклос, усатый слуга Мирабеллы. Он мрачно посмотрел на Рихарда и совсем неодобрительно – на Уго, который стащил свой вязаный берет, мокрый от дождя и еще больше от пота, и теперь размахивал им, чтобы просушить.

– Мирабелла дома? – спросил Рихард.

– Госпожа Мирабелла Свон, – важно исправил его слуга, – дома. Вам назначено?

– Впусти его, Миклос! – раздался звонкий голос Мирабеллы, которая вышла на крыльцо и махнула им издали.

Слуга нехотя посторонился и пропустил их во двор. Белые камешки подернулись тонкой пленкой изморози и теперь хрустели под ногами, как мелкие кости, кто-то собрал все опавшие листья в фонтан.

– О, да вы пришли с другом, – заметила Мирабелла, спускаясь навстречу ловцу и кутаясь в розовое пальто с собольим воротником. На каблуках и с высокой прической она казалась выше. – Представите нас?

– Уго, мой помощник.

– Еще один? У вас ведь девушка…

– У него другие обязанности. Он лучший патрульный Рывни и отличный нюхач.

Оборотень, который сиял как пятак, демонстративно пошевелил носом.

– Впечатляет, – улыбнулась Мирабелла и протянула ему руку.

– А о вас он, конечно, наслышан, – добавил Рихард.

Уго припал к ее ладони таким долгим поцелуем, что женщине пришлось приложить усилие, чтобы отобрать у него руку и сохранить доброжелательное выражение лица.

– Чему обязана радости видеть вас снова? – поинтересовалась она, спрятав руки в карманы пальто.

– Скажите, у вас есть враги? – спросил Рихард.

– Вы шутите? – Женщина посмотрела на него со снисходительным упреком.

– Уточню: такие враги, которые могут желать вам смерти, – добавил он.

– Список стал короче, но ненамного, – вздохнула она. – Скажу вам честно – потому я и выбрала Гроха с его шахтами в Рывне. Отличное место, чтобы растить детей: тихо, мирно. В том числе и благодаря тому, что в городе есть ловец. Вы ведь знаете, что в Рывне удивительно низкий уровень преступности? Столица же словно яма, полная ядовитых змей.

– И вы, полагаю, одна из лучших.

– Надеюсь, вы правы, – кокетливо улыбнулась Мирабелла.

Она взяла Рихарда под руку и направилась в глубину сада, а Уго последовал за ними в отдалении. Он решил не тратить время понапрасну и, расстегнув пальто, шел выпадами, поставив руки на пояс.

– Почему вы задаете эти вопросы, Рихард? – спросила женщина, прижимаясь к его предплечью пышной грудью.

– Два жруна могли появиться в вашем доме не просто так, – ответил он.

– Я и сама думала над этим. Но как-то все навалилось…

– Вилмос еще не приехал?

– Ожидаю его вечером.

– Я вижу, – слегка улыбнулся Рихард, бросив на нее взгляд. Пальто распахнулось, демонстрируя обтягивающее платье телесного цвета с декольте, не оставляющим простора фантазии. – Похоже, вам холодно.

– Или мне очень нравится идти с вами рядом, – промурлыкала она.

– Так вы что, собираетесь завести ребенка?

– Да, – ответила Мирабелла, накрутив на палец светлую прядь, выбившуюся из прически. – Возраст, знаете ли… Не хочу упустить момент. А у Вилмоса детей нет, и, когда я забеременею, это станет решающим фактором. Я буду такой нежной, такой ранимой, он просто не сможет сделать больно своей кошечке.

– Отчего вы думаете, что так легко забеременеете? Может, Вилмос бесплоден. Он ведь давно женат и…

Она посмотрела на него с усмешкой, и Рихарду стало стыдно.

– Простите, – сказал он. – Разумеется, на этот случай у вас есть запасной план.

Обернувшись, увидел слугу, который заметал красные листья и хмуро поглядывал им вслед.

– А он чем-то похож на Гроха: серые глаза, русые волосы…

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика