Читаем Ловец душ и навья невеста полностью

– Нет, – коротко отказался Рихард. Он открыл одну из дубовых панелей и, вынув оттуда коробку серебряных патронов, зарядил пистолет Карны. Положив его на столик, сказал: – Если явится Эдмон, стреляй. Вотума ты так не убьешь, не бойся. Но мы с тобой договорились: выяснять, что ему надо, будем вдвоем.

– Хорошо, – поспешно согласилась Карна. – А Гектора возьми, он отлично подсветит навок в подвале, и тебе будет проще прицелиться…

Рихард взял с полки фонарик и демонстративно включил-выключил его несколько раз.

– Гектор отпугивает навь, а мне не надо, чтобы она отпугивалась и разбегалась, – пояснил он, взяв сверток с крупноячеистой сеткой. Вынув из ножен длинный меч с зазубринами, как у пилы, плавно взмахнул им несколько раз и довольно кивнул.

Карна растерянно смотрела на то, как Рихард закрепляет ножны за спиной, складывает сетку и фонарик в сумку.

– Ты что, пойдешь один? – спросила она.

– Нет, – поколебавшись, сказал он. – Меня еще немного ведет от ведьминой крови. Забегу в полицейский участок, попрошу выделить подмогу.

Он взял еще и ружье и коробку патронов. Задумчиво окинув взглядом свои припасы, кивнул.

– Рихард… – Карна стояла посреди комнаты, кусая губы. – Будь осторожен.

– Ты тоже, – сказал он. – Очень тебя прошу – сиди дома и никуда не суйся. Мне кажется, покушение как-то связано с тобой.

– Считаешь, это моя вина, что тебя пытались убить? – вспыхнула Карна.

– Я считаю, что навок, которые напали на меня сегодня, вытащили из моего же кристалла, – ответил Рихард. – Они говорили со мной. «На этот раз ты проиграл», – вот что я услышал. Значит, был и другой раз, когда я победил.

– Выходит, тот, кого мы ищем, имеет доступ к кристаллам, которые ты сдаешь в полицейский участок, – нахмурилась Карна.

– И это значит, что навки, которые повеселились на твоей свадьбе, тоже однажды были пойманы мной, – нехотя добавил Рихард.

– В том нет твоей вины! – горячо возразила Карна. – Ты делаешь мир чище и лучше, а в произошедшем виноват только человек, который решил выпустить тьму снова.

– Как нет и твоей вины в том, что на меня натравили эту навью стаю, – кивнул Рихард и, подойдя к ней, обнял. – Но в этом есть связь. Возможно, убийца боится, что я увижу что-то в твоих глазах? Может, ты что-то знаешь? Что-то такое, что поможет вывести его на чистую воду?

– Я покажу тебе все, – выпалила Карна, подняв к нему лицо. – Если это поможет найти убийцу.

– Позже, – произнес Рихард. – Сейчас на это нет времени.

Он погладил ее щеку и мягко прикоснулся пальцем к губам.

– А у тебя есть время для поцелуя на удачу? – прошептала Карна.

Рихард слегка улыбнулся и поцеловал ее нежно и неторопливо. Потом надел куртку, взял сумку и вышел из дома, подмигнув, перед тем как закрыть дверь. Карна опустилась на диван, погладила Фифи, которая запрыгнула к ней. Вокруг было тихо, но горло будто сжимало от дурных предчувствий, и сердце колотилось сильно и часто. На столике рядом с черепом лежал пистолет, и Карна, быстро взяв его в руки, почувствовала себя немного увереннее.


В полицейском участке было шумно и многолюдно. Растолкав оборотней, Рихард склонился к столу, за которым сидел Зейн, непривычно лохматый и помятый, и сверял явившихся со списком.

– Мне нужна пара-тройка крепких ребят, – без обиняков заявил Рихард. – Сейчас.

– Харди, какими судьбами? – громко поприветствовал его Грегор, начальник полиции, появившись из коридора. Он крутил на пальце связку с ключами, а другой рукой привычно выудил из нагрудного кармана формы солнечные очки и водрузил их себе на нос. – Что случилось?

– В доме на том берегу навья стая, – сообщил Рихард. Зейн перестал писать и вскинул на него глаза. Взгляд его прошелся по сумке, заметно провисшей от веса оружия, и остановился на рукояти меча над плечом ловца. – Я запер их в подвале, но скоро они вырвутся.

– На том берегу, говоришь… – задумался Грегор, перестав крутить ключи. Он хлопнул по плечу проходящего мимо широкоплечего оборотня со стальным ежиком волос и клыками, выступающими из-под губы. – Большая камера налево. И всех своих волков с собой забирай.

Оборотень покосился на пухлую руку, лежащую у него на плече, и его верхняя губа едва заметно дернулась вверх.

– И не нервничай так! – Грегор погрозил ему пальцем, на котором висели ключи. – Луна еще только показалась.

– Грегор, дай мне патрульных, – напомнил о себе Рихард.

– Ну каких патрульных, Харди? – вздохнул тот. – Сам видишь, весь наш патруль сегодня сядет за решетку. Сейчас они представляют собой куда большую опасность, чем какие-то навки на другом берегу. За ними нужен глаз да глаз. Один этот волк, – он кивнул вслед широкоплечему мужчине, – может таких дел натворить…

– Два-три человека на час, может, полтора, – не сдавался Рихард.

– Границы Рывни заканчиваются на этом берегу, – ответил Грегор.

– Навки об этом не знают. И когда они перейдут мост…

– А может, и не перейдут. Может, отправятся в Красный лес. Туда тянет всякую дрянь. Харди, давай завтра? – попросил Грегор и загородил проход стройной рыжеволосой женщине с яркими карими глазами. – Мисса, лисонька моя, чудесно выглядишь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика