Читаем Ловушка памяти полностью

– Мне нужны фотографии. Или ты привезешь мне их, или я сам их у тебя заберу.

Перед увольнением из отдела Маркус закатил нехилый скандал, послав и капитана, и всех, кто с ним когда-то работал. Он не хотел опять видеть их лица – да никто его в отделе и не ждал, – но шантажировать своим появлением брата доставляло ему настоящее удовольствие.

Маркус встал с кровати и схватил ветровку с вешалки.

– Я уже одеваюсь, слышишь, Кристофер? – Он застегнул молнию.

– Как твое колено? – попытался сменить тему Крис.

– Иди к черту!

– Ладно, ладно, не кипятись. Привезу я тебе фотографии. Многого мы не узнали. Кто эта девушка, пока непонятно.

– Мне нужно осмотреть ее квартиру.

– Там ничего нет.

– А отпечатки?

– Никаких, кроме ее.

– Когда ты успел их снять?

– Следователи все осмотрели перед тем, как увезти тело.

– Твои следаки – идиоты. Что они могли осмотреть за десять минут?

– Маркус…

– Ключ от квартиры у тебя? Я знаю, что у тебя. Мне нужно ее осмотреть.

– Хорошо, я приеду.

– И снимки не забудь! – крикнул Хейз и повесил трубку.

19 глава

Солнце уже заходило за торец соседнего дома, когда в дверь Маркуса постучались.

– Открыто.

– Мистер Хейз? – Высокий мужчина с глубокими проплешинами на висках еле помещался в проеме. – Вы хотели меня видеть? – Не дождавшись ответа, он перешагнул порог.

– Хотел? – Не понимая ничего, Хейз обернулся.

Мужчина замешкался, ожидая, что Маркус вспомнит, что он вообще хотел, но, не дождавшись его прозрения, продолжил:

– Сара сказала, что вы искали меня.

– Так это вы управляющий домом?

– Как видите, я.

– Удивительно, что раньше я вас не видел… Где вы были все это время?

– Простите?

– Лестница в доме скрипит, лак с полов сошел… – Хейз пошаркал по старому полу.

– И правда, сошел, – согласился управляющий.

Какой-то странный тип, подумал Маркус. А где он был на момент убийства? Не здесь ли?

– Ну так что?

– Ждем спонсирования, мистер Хейз.

– За что, интересно, мы платим налоги?

– По правде сказать, я каждый день задаюсь тем же вопросом. – Мужчина посмотрел на Хейза, оглядел комнату, поджал губы, причмокнул и устало вздохнул. – Но государству лучше знать, как сдирать с нас последнюю шкуру. Я вот хотел купить себе новую машину, но налоги такие – хоть не покупай.

Маркус терпеть не мог разговорчивых людей.

– И налоги, позвольте, за воздух, то есть за вредность, за вредность выхлопа авто, вы только представьте…

– Я представляю, да. – Хейз всматривался в него.

Пусть говорит, думал он; чем дольше этот управляющий будет нести всякую чушь, тем лучше он сможет его разглядеть. Маркус мог все разглядеть в человеке – по одному лицу, по повадкам и жестам, по рукам… странные у этого управляющего руки, совсем не рабочие, подумал Хейз, хотя он же управляющий, а не плотник, он набирает рабочих, значит, нормальные руки… Маркус запутался в ворохе мыслей.

– …Но если вы предъявляете такие требования к автомобилям, так запрещайте ездить на таких машинах совсем. Однако нет, загрязнять воздух можно, только за деньги… – Управляющий посмотрел на Хейза и, не увидев никакой заинтересованности во взгляде, спросил: – А у вас какая машина?

– «Опель Омега», – ответил Хейз.

– Старая. Это ж сколько получается ей…

– Пятнадцать.

– Немало.

Маркус молчал и смотрел на мужчину, тот молчал и смотрел на него.

– Ну, это все, что вы хотели спросить?

– Нет, не все, – вспомнил Маркус. – Я вчера потерял ключ.

– Опять?

– Что значит «опять»?

– Это уже третий ключ, мистер Хейз, мне даже копию сделать не с чего. – Управляющий развел руками. – Остается только поменять замок и вручить вам новый комплект.

– Подождите, – Маркус подошел ближе. – Когда это я терял ключи?

– Дайте-ка вспомнить… – Мужчина постучал пальцем по надутым губам. – Дайтека взглянуть, у меня все записано в моем журнале.

– В журнале?

– Естественно, в домовом журнале. – Он раскрыл журнал, что держал под мышкой; Маркус только сейчас заметил его.

– Ключ, между прочим, собственность дома… – Управляющий уткнулся в записи. – И если вы сняли эту квартиру, даже на длительный срок, это не дает вам права терять ключи, – бормотал он, не отрываясь от журнала. – Так, секундочку… Вот, первый ключ вы потеряли три месяца назад… точно, еще весной, я записал. Так-так… Второй – в начале лета, еще и месяца не прошло; и третий, запасной, который я, между прочим, должен хранить у себя по всем правилам пожарной безопасности, вы потеряли сейчас. – Он захлопнул журнал и засунул его обратно под мышку.

– Не может этого быть. – Маркус хотел было потянуться за журналом, но передумал и засунул руку в карман брюк.

– А теперь извольте посмотреть вот сюда, – управляющий открыл дверь. – Вы видите это?

Маркус не понимал, что ему надо было видеть.

– Здесь уже когда-то меняли замки, до вас, всю дверь раздробили; еще одной смены она не выдержит. – Мужчина просунул мизинец в щель между замком и дверью, высыпав оттуда скопившуюся древесную труху. – А чтобы поменять дверь, нужно писать заявление в управляющую компанию, вызывать людей… – Он вздохнул. – В общем, дело это совсем не быстрое. Может, вы все же постараетесь его найти?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы