Читаем Лучше поздно!.. полностью

Обезумевший Майкл лупил руками по воде, вытянув шею в сторону своего удаляющегося друга.

– Мой пес!

– Он прекрасно справляется.

Тома быстро добрался до молодого человека. Ренонс была довольно глубокой – ноги не касались дна, а течение – стремительным. Доктор схватил Майкла за промокшую одежду и развернул к себе спиной, как его учили. Он вытащил его на берег у заводской пристани, куда их отнесло течением. Аттила уже скрылся из виду, котенка тоже не было слышно.

– Оставайтесь здесь, – велел Тома.

Он снял мокрую куртку, чтобы облегчить движения, и снова бросился в реку.

66

В ледяной воде Тома греб так быстро, как только мог, но все равно не успел спасти котенка. Пес сделал это до него. Доктор увидел, как Аттила схватил зубами малыша и поплыл к берегу. Пес тяжело дышал, вытянув шею, стараясь держать пострадавшего как можно дальше от воды. Тома следовал за ним в нескольких метрах, подбадривая голосом:

– Молодец, дружок, так держать! Берег уже близко, ты почти добрался.

В сгущающейся темноте, под холодным зимним ветром, мужчина, собака и котенок выбрались на берег. Все трое промокли до нитки, и никому не приходило в голову кого-то бояться. Котенок чихнул первым. Тома взял его на руки и погладил Аттилу.

– Дружище, ты первый пес в моей взрослой жизни, которого мне хочется расцеловать.

Вдали, выше по течению, Майкл звал свою собаку. Даже в самых проникновенных выступлениях в его голосе не звучало столько отчаяния. Тома сложил руки рупором и крикнул:

– Все в порядке, он со мной!

Доктор осмотрел котенка.

– Ну что, приятель, это приключение надолго отвадит тебя от воды, тебя и твоих родственников на несколько поколений.

Несмотря на стучащие от холода зубы, Тома снял свитер и расстегнул рубашку, чтобы прижать котенка к груди.

– Грейся. Теперь ты в безопасности, я отнесу тебя к твоей матери.

Тома и раньше произносил эту фразу, и на разных языках, но еще ни разу не говорил ее представителю семейства кошачьих.

Троица двигалась вдоль берега, возвращаясь к дому. Аттила кружил вокруг доктора, подпрыгивая, чтобы увидеть малыша. Время от времени, чтобы его успокоить, Тома останавливался и садился на корточки, давая ему возможность понюхать спасенного. Пес тут же принимался вылизывать трясущегося котенка, который был слишком измучен, чтобы хоть как-то реагировать.

Когда Тома проходил мимо завода, он услышал голоса, доносящиеся из фруктового сада.

– Мы идем, все живы! – крикнул он.

Пробравшись через пролом в заборе, он оказался в саду дома престарелых. Все ждали его с другой стороны. Кошка, ее малыши, Майкл, на спину которого Полин уже набросила одеяло, Элен и остальные постояльцы.

– Какая многочисленная группа встречающих!

– Ваши крики всех всполошили.

Майкл бросился к своей собаке.

– Вот кто настоящий герой, – сообщил Тома. – Если бы не его мгновенная реакция, малыш был бы обречен.

Доктор поставил котенка перед его матерью, которая, словно понимая, чем обязана собаке, позволила Аттиле подойти. Она мяукнула и принялась с урчанием вылизывать своего малыша. Конечно, она за него переживала. Если бы он не вернулся, ее огорчение, скорее всего, было бы не таким сильным, как человеческое. И все же. Глядя, как она радуется его возвращению, трудно было увидеть различие между материнскими чувствами животных и людей. Нам всем есть за кого бояться.

Потрясенная Элен приносила тысячи извинений собаке, утешая «своих» кошек. Доктор перевел дух и провел рукой по волосам.

– Все живы и здоровы. Правда, котенок получил переохлаждение. Полин, поможете мне устроить его на ночь возле радиатора? Мари-Лор придется еще немного поволноваться.

– Кто это Мари-Лор?

– Его мать.

– Кошку зовут Мари-Лор?

– А что? Собаку так вообще зовут Аттила.

– Правильно, а меня зовут Жан-Мишель, и это вроде бы никого не шокирует.

– Этот сад – настоящий зверинец, – заметила Шанталь. – Только посмотрите на этих прелестных котят. И пес, какой красавец!

Полин спросила у доктора:

– Вы знали, что мадам Тремельо разводит котят?

– Она их не разводит, они родились у матери, которую она приручила. Это не одно и то же. Думаете, я покупал сухой корм, чтобы самому его есть?

– Не так уж это и глупо… – задумчиво произнес Франсис.

– Что – есть сухой корм?

– Нет, разводить котят. Их можно продавать на ярмарке.

Засмеялась только Франсуаза. Полин подошла к доктору и пощупала его одежду.

– Вам нужно все это снять, иначе простудитесь…

– Ого, становится жарко! – оживился Франсис. – Медсестра хочет раздеть доктора!

– Это напоминает мне одну скверную книгу, которую я недавно прочла, – сообщила Элен.

– Дети, да и только, – улыбнулась Полин. – Скажите, доктор, раз уж мы об этом заговорили и вы знаете маленькие секреты всех присутствующих, может, самое время предупредить меня, не разводит ли кто-нибудь еще из наших постояльцев зверюшек? Мне бы не хотелось наткнуться на аллигатора, когда я буду пылесосить.

Шанталь подняла руку:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное
Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза