— Привет, Бен, это капитан Маккрей, который собирается найти капитана Скалла и привести его домой, — сказала она. — Мы будем пить чай через час. Скажи Фелиции, что мы, возможно, также оценили бы и бисквит.
Огастес посчитал это странным. Почему требуется час, чтобы приготовить чай? Войдя в двери, тем не менее, он забыл об этом. Он никогда не предполагал, что попадет в такой грандиозный дом — все в доме возбуждало его любопытство. Прямо за дверью находилась большая выдолбленная некоторого вида нога, на которую опирались зонты, зонтики, трости и тросточки.
— Я, несомненно, не хотел бы, чтобы по мне топталась такая большая нога, — сказал он.
— Нет, вы не ... это нога слона, — сказала мадам Скалл. — Тот бивень над камином — с того же зверя.
И правда, на каминной доске был установлен мерцающий бивень, немного желтоватый и длиной выше человеческого роста. Весь дом был полон любопытных вещей и безделушек, которые он хотел бы рассмотреть получше, но мадам Скалл дала ему лишь мгновение. В соседней комнате привлекательная желтокожая девушка полировала сукном длинный обеденный стол.
Он улыбнулся девушке, но она не ответила на его улыбку.
— Не приноси чай в спальню, Фелиция, просто оставь его за дверью, — сказала Айнес. — И не торопи нас, пожалуйста. У капитана Маккрея и у меня есть несколько серьезных вопросов для обсуждения. Любите ли вы джем с бисквитом, мистер Маккрей?
— О, да, я бы одобрил немного джема, если это не сложно, — сказал он.
— Почему же сложно? — сказала мадам Скалл. — Принеси несколько ложек джема, Фелиция.
— Хорошо, мэм, — ответила девушка.
Огастес желал знать, каково было работать у такой резкой женщины, как мадам Скалл, но у него не хватило времени на большее, чем кивнуть девушке.
Мадам Скалл поднималась по длинной лестнице и, казалось, ожидала, что он последует за ней.
На втором этаже был длинный холл с высокими окнами на обоих концах. Вдоль стен стояли желтые скамьи. Гас прилагал все усилия, чтобы проковылять в своих неудобных сапогах по холлу, когда мадам Скалл указала на скамью и приказала ему сесть.
— С меня довольно вашего ковыляния, капитан, или я могу называть вас Гасом? — спросила она.
— «Гас» будет лучше, мэм, — сказал он, усевшись, куда она указала.
— Снимайте эти сапоги, я не могу выдерживать хромого, — сказала мадам Скалл.
— Я могу снять их, мэм, но это не будет быстро, — сказал он, слега удивленный. — Они плотные, как перчатки.
— Я помогу вам, Гас ... вытяните вашу ногу, — сказала дама.
— Что, мэм? – спросил он, смущаясь.
— Вытяните ногу, сэр, — потребовала Айнес, и когда он подчинился, она повернулась к нему спиной, оседлала его ногу и взялась за сапог обеими руками.
— Теперь толкайте, — потребовала она. — Толкайте вашей другой ногой.
Огастес не сделал этого, он был сильно смущен. Конечно, рейнджеры часто помогали снимать друг с друга непокорные сапоги, используя такой же способ – они слегка подталкивали под зад помогавшего им рейнджера, и сапог обычно соскальзывал с ноги.
Но мадам Скалл не была помогающим рейнджером, она была женой капитана Скалла.
Кроме того, она была женщиной и леди: он не мог вытянуть пыльный сапог и толкнуть ее в задницу.
— Мэм, я не могу, мне неловко, — сказал он.
Айнес Скалл не высказала желания оставить ногу, которую она зажала между своими ногами. Ее черная юбка обвилась вокруг лодыжки Гаса.
Гус был так смущен, что покраснел, но Айнес Скалл стояла к нему спиной и не видела румянца.
— Толкайте другой ногой и немедленно! — потребовала она. — Будь я проклята, если потерплю вашу пустую болтовню, Гас. Я помогала Айнишу с его сапогами тысячу раз точно так же. Он говорит, что я лучше, чем приспособление для снятия сапог, и я тоже так считаю. Толкайте!
Гас несколько раз вытер ногу о пол и осторожно приложил ее к заднице мадам Скалл. Он толкнул, как она и велела, но не очень сильно, когда мадам Скалл потянула сапог.
— Вы правы, они плотно сидят, давите сильнее, — сказала Айнес.
Гас придавил сильнее, а мадам Скалл потянула сапог. К его облегчению сапог, наконец, сполз. Она отпустила его ногу, и он сразу же убрал свою вторую ногу.
— Второй не так плотно сидит. Я могу снять его самостоятельно, — сказал он.
Мадам Скалл смотрела на него смело. Он никогда не встречался с женщиной, смотревшей на него с такой смелостью.
— Давайте мне другую ногу и заткнитесь! — потребовала она. — Протяните ногу, давайте ее мне!
Снова она оседлала его ногу. Так как на другой ноге у него теперь оставался только носок, Огастес давил уже не так неохотно. Он подумал, что лучше быстрее покончить со снятием сапог, и надеялся на скорое чаепитие.
Он надавил, и мадам Скалл быстро сняла второй сапог и бросила его рядом его напарником. На этот раз она, однако, не освободила его ногу. Вместо этого она плотно зажала его ногу между своими ногами и начала тереться о нее. Огастес не мог видеть ее лицо, но вновь сильно смутился. Почему женщина так забылась?
Он не произнес ни слова. Он предпочел притвориться, что жена его капитана не сидит верхом на нем и не трется о его костлявую ногу.