Читаем Лужок черного лебедя полностью

— Спасибо. — Сказала Максин и подула на вертушку.

— Как н-счет партии в дартс? — Спросил Алан Уолл.

— В дартс? Да легко! Меня называют «мистер-всегда-в-яблочко». — Дин положил на прилавок две монеты по 10 пенни. — Одна за меня, вторая — за Джейса.

Но Клем Остлер ладонью отодвинул монеты на край прилавка.

— Никогда не отказывайтесь от подарков цыган, ребята. Или у вас отсохнут яйца. Я не шучу. Ваши яйца действительно могут отвалиться.

Дин попал в 8 первым дротиком, второй дротик угодил в 10. Его третий бросок перебил первые два — он попал в удвоенные 16.

Я как раз собирался бросить свой первый дротик, когда за спиной вдруг раздался голос.

— О, смотрите кто тут у нас. Присматриваете за младшей сестричкой, да?

Гарри Дрэйк, Ант Литтл и Даррен Крум.

Моран вздрогнул. Максин отвела взгляд.

Брось дротики в них, сказал мой Нерожденный Брат Близнец, целься в глазные яблоки.

— Да. Присматриваем. А вам какое нахер дело?

Дрэйк не ожидал этого (слова — это оружие, и твоя победа в бою часто зависит от того, боишься ты или нет собственных слов).

— Ну что ж, продолжай. — Дрэйк быстро пришел в себя. — Бросай. Удиви нас.

Если я брошу, это будет выглядеть так, словно я подчиняюсь его приказам. Но если не брошу, я буду выглядеть, как болван. Мне оставалось лишь одно — притвориться, что Дрэйка не существует. Моя стратегия была проста — я собирался целиться в зону утроения 20-ти, ведь по краям от нее находились самые маленькие цифры — 5 и 1. Мой первый дротик попал в 5. Быстро, пока Гарри Дрэйк не успел открыть свою пасть, я швырнул второй дротик и угодил в удвоенную 5.

Мой третий дротик попал точно в единицу.

— Победитель! — Клем Остлер закричал на всю площадь.

— Да, конечно! Он — прирожденный победитель. — Ухмылялся Ант Литтл.

— Прирожденное посмешище. — Сказал Даррен Крум, шмыгнув носом.

— А вы, шпана, сегодня уже пять раз играли, — Сказал ему Клем Остлер. — И, н-сколько я помню, просрали все свои попытки.

Гарри Дрэйк не посмел послать на хер работника ярмарки. Он знал, что у этих работников свои законы, не похожие на наши.

— Ты можешь выбрать приз, Макс, если хочешь. — Сказал я.

Максин посмотрела на Дина. Дин кивнул.

— Ну, если Джейс разрешает.

— Жалко, что ты не можешь выиграть здесь друзей, Тейлор. — Гарри Дрэйк не мог уйти молча — он хотел, чтобы последнее слово осталось за ним.

— А мне много и не надо.

— «Много» — это сколько? Больше нуля?

— «Много» — это достаточно.

— Да? Кто, например? Кроме этого педика, Морона? — Прошипел Ант Литтл.

Если ты говоришь правду, твои слова становятся оружием.

— Вы их не знаете.

— Д-д-д-а, Т-т-т-тейлор? — Гарри Дрэйк исользовал старую добрую шутку с заиканием. — Этт-т-т-то п-п-потому, что вс-с-с-се т-т-твои друзья в-в-воображаемые!

Ант Литтл и Даррен Крум хмыкнули.

Если я вступлю в перепалку с Гарри Дрэйком, я, скорее всего, проиграю.

Если промолчу, я точно проиграю.

Но иногда подмога просто появляется из ниоткуда.

— Эй, а это не тебя случайно я видел в том сарае, в Стреншэме? — Алан Уолл искоса смотрел на Дрэйка. — Да-да, ты там дрочил на пару со своим другом. Знаешь, мне кажется, после этого у тебя вряд ли есть пр-во н-зывать кого-то «педиком».

Все мы, включая Максин, уставились на Гарри Дрэйка.

— Да пошел ты, кусок дерьма! — Рявкнул Дрэйк.

Клем Остлер захохотал — смех у него был глубокий, гортанный, как у очень толстой женщины.

— «Кусок дерьма»? — Алан Уолл был всего на год старше нас, но он легко мог превратить Гарри Дрэйка в отбивную. — А ну-ка подойди сюда и повтори.

— Тебе показалось! Не знаю, что ты там видел, но я никогда не был в том сарае, в Стреншэме!

— О да, ты прав, мне много чего «показалось». Мои глаза, — Алан Уолл постучал пальцами по вискам, — много чего «показали» мне! Н-пример, они «показали», как ты две н-дели назад сидел на сеновале с каким-то долговязым уродом из Бритцмортона, в коровнике, в стоге сена, в Герфордшире…

— Мы были пьяны! И занимались всякой фигней — просто ради смеха, понял? И мне плевать, что об этом думает, какой-то там сраный цыган…

Алан Уолл перепрыгнул через прилавок, и, прежде чем его ноги коснулись земли, Гарр Дрэйк уже был далеко — он убегал, не оглядываясь.

— Эй, вы двое, вы его дружки? — Алан Уолл посмотрел на Анта Литтла и Даррена Крума. Они отступали, медленно и осторожно, без резких движений, так, словно перед ними был леопард.

— Не совсем…

— Я хочу Инопланетянина! — Максин стояла на ципочках и показывала пальцем на мягкую игрушку «ЕТ» из фильма Спилберга. — Можно мне Инопланетянина?


Перейти на страницу:

Похожие книги

Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза
Армия жизни
Армия жизни

«Армия жизни» — сборник текстов журналиста и общественного деятеля Юрия Щекочихина. Основные темы книги — проблемы подростков в восьмидесятые годы, непонимание между старшим и младшим поколениями, переломные события последнего десятилетия Советского Союза и их влияние на молодежь. 20 лет назад эти тексты были разбором текущих проблем, однако сегодня мы читаем их как памятник эпохи, показывающий истоки социальной драмы, которая приняла катастрофический размах в девяностые и результаты которой мы наблюдаем по сей день.Кроме статей в книгу вошли три пьесы, написанные автором в 80-е годы и также посвященные проблемам молодежи — «Между небом и землей», «Продам старинную мебель», «Ловушка 46 рост 2». Первые две пьесы малоизвестны, почти не ставились на сценах и никогда не издавались. «Ловушка…» же долго с успехом шла в РАМТе, а в 1988 году по пьесе был снят ставший впоследствии культовым фильм «Меня зовут Арлекино».

Юрий Петрович Щекочихин

Современная русская и зарубежная проза
iPhuck 10
iPhuck 10

Порфирий Петрович – литературно-полицейский алгоритм. Он расследует преступления и одновременно пишет об этом детективные романы, зарабатывая средства для Полицейского Управления.Маруха Чо – искусствовед с большими деньгами и баба с яйцами по официальному гендеру. Ее специальность – так называемый «гипс», искусство первой четверти XXI века. Ей нужен помощник для анализа рынка. Им становится взятый в аренду Порфирий.«iPhuck 10» – самый дорогой любовный гаджет на рынке и одновременно самый знаменитый из 244 детективов Порфирия Петровича. Это настоящий шедевр алгоритмической полицейской прозы конца века – энциклопедический роман о будущем любви, искусства и всего остального.#cybersex, #gadgets, #искусственныйИнтеллект, #современноеИскусство, #детектив, #genderStudies, #триллер, #кудаВсеКатится, #содержитНецензурнуюБрань, #makinMovies, #тыПолюбитьЗаставилаСебяЧтобыПлеснутьМнеВДушуЧернымЯдом, #résistanceСодержится ненормативная лексика

Виктор Олегович Пелевин

Современная русская и зарубежная проза